Sanyo_803126 4/11/08 12:08 PM Page 1
INSTRUCTION MANUAL
HPS-SG4
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Indoor Barbecue Grill & Griddle
Parrilla y plancha para el uso interior
Sanyo_803126 4/11/08 12:08 PM Page 3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, follow basic safety precautions to reduce the
risk of fire, electrical shock, and/or injury:
1. Read all instructions.
2. Do not touch HOT surfaces. Use handles
or knobs.
12. Do not use the appliance for other than
intended use. This product is designed
for household use only.
13. Do not clean with metal scouring pads.
Pieces can break off the pad and touch
electrical parts, creating a risk of electric
shock. Besides, metal-scouring pads
may damage the finish.
14. When in use, keep grill a minimum of
10-12 inches away from walls and clear
on top. Place on a stable, heat-resistant
surface and in a well-ventilated area.
Place the appliance on a dry and horizontal
surface.
3. To protect against electrical shock, do
not immerse cord, plug or the appliance
itself in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when the
appliance is used near children.
5. Prior to plugging appliance into the wall
outlet, ensure temperature control is set
to OFF position. To disconnect completely,
set temperature control to OFF and
unplug the appliance.
6. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow unit to cool
before putting on or taking off parts, and
before cleaning the appliance.
15. A fire may occur if the appliance is covered
or touching flammable material, such as
curtains, draperies, walls and the like
when in operation.
7. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been
damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair or
adjustment.
8. Using attachments or accessories other
than those supplied by the manufacturer
can create a HAZARD. DO NOT use
incompatible parts.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table
or counter, or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot burner or in
a heated oven.
16. Do not place any of the following or similar
materials in or on the appliance, such as:
paper, cardboard, plastic, etc.
17. For long-life performance of the hot
plate, avoid dropping anything on the
heating element.
18. Electric Power: If the electric circuit is
overloaded with other appliances, this
appliance may not operate properly. The
appliance should be operated on a
separate electrical circuit from other
appliances.
19. Clean the appliance regularly as built-up
grease may cause fire.
20. ALWAYS ALLOW THE APPLIANCE TO
COOL COMPLETELY BEFORE CLEANING.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Note:
A. A short power-supply cord is provided to reduce risks of becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
B. Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
C. If extension cord is used:
(1) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance.
(2) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
The appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other is).
As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to override this safety feature.
2
Sanyo_803126 4/11/08 12:08 PM Page 4
NAMES OF PARTS
Cool-Touch
Grill Handles
Lid
Non-Stick
Griddle Area
Non-Stick Grill
Drip Pan
Cool -Touch Base
Power Cord
Detachable
Temperature Control
BEFORE USE
1. Remove packaging material.
2. Clean the grill with a damp cloth.
3. Assemble the knob to the lid as pictured above.
4. During the first use, the appliance may give off a slight odor.
• This is due to the newness of the product.
3
Sanyo_803126 4/11/08 12:08 PM Page 5
SET UP PRIOR TO USING GRILL
1. Place cool-touch base on a heat-resistant countertop in a well-ventilated area.
2. Place drip pan on the bottom of the base.
3. Add water to drip pan, fully covering bottom of pan.
4. Using the cool-touch handles, place non-stick grill on top of the base.
• Make sure the drip pan and grill are sitting properly on the base.
5. Connect the temperature control to the receptacle on the side of the grill.
• Use only the temperature control provided with grill. Model number is printed
on temperature control and the base of grill, these numbers should match.
6. Plug the cord into a standard outlet.
INSTRUCTIONS FOR GRILLING
1. Coat the grill surface with cooking spray.
2. Adjust the temperature control to desired temperature.
3. Allow unit to preheat.
• The light will come on indicating the power is on. The light will go off when
the grill has reached the selected temperature.
4. Place food directly on grill. Grill food to desired doneness.
• See COOKING GUIDE for suggestions. See TEMPERATURE GUIDE to ensure
food safety.
5. Add water to drip pan to maintain coverage. Do not overflow.
COOKING GUIDE
FOOD
APPROXIMATE COOKING TIME
TEMPERATURE
Fish/Salmon
Bacon
Sausage Links
Hamburgers
Hot Dogs
10-15 minutes
10-15 minutes
300°F
275°F
275°F
325°F
300°F
325°F
300°F
20 minutes
15-20 minutes
15 minutes
Chicken Breast
Bone in Pork Chops
15-20 minutes each side
10-12 minutes each side
4-6 minutes each side
Steak (rare)
350°F
(depending on thickness)
7-9 minutes each side
Steak (well done)
Lamb Cutlets
350°F
325°F
(depending on thickness)
6-7 minutes each side
Note: This chart is for your reference only. You may need to adjust the cooking time
and temperature according to the type, size, and thickness of food.
CAUTION
1. Hot oil and liquid may splash as grease or juices hit the drip pan.
Be careful while grilling.
2. Do not touch any hot surfaces while cooking. Certain parts of this appliance
become extremely hot while cooking and remain hot while the unit is cooling off.
3. Do not overload the grill surface.
4. For your safety, do not move the appliance when in use.
4
Sanyo_803126 4/11/08 12:08 PM Page 6
TEMPERATURE GUIDE
Beef (rare)
Internal temperature of 140°F
Internal temperature of 160°F
Beef (medium)
Beef (well done) Internal temperature of 170°F
Ground Beef
Internal temperature of 160°F
Chicken Breasts Internal temperature of 170°F
Chicken Pieces
Hot Dogs
Fish
Internal temperature of 180°F
Internal temperature of 165°F
Internal temperature of 165°F
Internal temperature of 185°F
Internal temperature of 160°F
Pork
Lamb (medium)
GRILLING TIPS
G
Soak bamboo or wooden skewers in water at least 30 minutes before using to
prevent burning.
Turn food with tongs or spatulas. Do not scratch the non-stick grill surface.
Cut food into small and equal pieces to ensure more even cooking.
Follow temperature guide to ensure food safety.
G
G
G
CARE AND CLEANING
CAUTION: LET UNIT COOL COMPLETELY BEFORE BEGINNING
ANY CLEANING.
1. Turn temperature control to "OFF" position and unplug the cord from the outlet.
2. Remove the temperature control from unit.
G
Do not immerse the temperature control in water or allow it to get wet.
3. Using the cool-touch handles, remove the non-stick grill and clean with warm,
soapy water. Use a soft sponge or cloth to clean the grill surface.
G
Do not clean grill in the dishwasher.
4. Absorb any excess water or grease
from drip pan with a paper towel.
(see illustration)
5. Holding the sides of the cool-touch
base, you may move the unit close
to the sink.
G
Be careful not to spill any water or
grease that is remaining in the drip pan.
6. Carefully remove the drip pan from the cool-touch base and wash with warm,
soapy water.
G
You may clean the drip pan in the dishwasher.
7. Wipe the unit dry with a clean cloth.
8. Wash the lid with warm, soapy water.
• You may clean the lid in the dishwasher.
5
Sanyo_803126 4/11/08 12:08 PM Page 7
RECIPES
Herb-Rubbed Steak
Seasoning:
Directions:
3 garlic cloves, finely chopped
1/2 cup finely chopped onion
2 teaspoons dried, crushed herbs
1. Mix seasonings in a small bowl.
2. Evenly rub the seasoning mixture onto
both sides of meat.
(basil, oregano, rosemary, or thyme leaves) 3. Place steak on preheated grill, at 350°F.
1/4 teaspoon ground black pepper
Meat:
1-2 lbs. boneless beef sirloin steak
Cook for approximately 5-10 minutes on
each side.
Teriyaki Chicken Kabobs
Marinade:
Directions:
1/2 cup soy sauce
1. Mix ingredients for marinade together.
2. Cut chicken, red onion, and bell
peppers into approximately 1-inch
squares.
1/4 cup sherry
3/4 cup brown sugar
2 tablespoons vegetable oil
1 garlic clove, pressed
1/2 teaspoon ground ginger
1 teaspoon chopped green onions
Meat and Vegetables:
Approximately 2 lbs. boneless, skinless
chicken breasts
3. Marinade chicken for at least 30 minutes.
4. Soak bamboo or wooden skewers in
water at least 30 minutes before using
to prevent burning.
5. Place chicken and vegetables on
skewers.
6. Place skewers on preheated grill, at
350°F. Cook for approximately 25 minutes,
rotating frequently.
1 red bell pepper
1 green bell pepper
1 red onion
1 can pineapple chunks
Salmon with Herbs
Seasoning:
2 tablespoons finely chopped shallots
1 tablespoon chopped parsley
1/4 teaspoon thyme
1/2 teaspoon tarragon
1/4 teaspoon basil
1 tablespoon lemon juice
6 tablespoons butter
salt and pepper
Meat:
2 salmon steaks
Directions:
1. Melt the butter and sauté the shallots
until tender.
2. Add thyme, tarragon, basil and lemon
juice.
3. Brush the steaks with the herb butter
and sprinkle with parsley.
4. Place salmon steaks on preheated
grill, at 300°F. Cook for approximately
5-7 minutes each side.
SPECIFICATIONS
HPS-SG4
120V 60 Hz
Power Source
Power Consumption
Dimensions (w x d x h)
Weight
1300W
23 ⁄8" x 14 ⁄2" x 6 ⁄16
5
1
5
"
7.5 lbs.
6
Sanyo_803126 4/11/08 12:08 PM Page 8
SANYO INDOOR BARBECUE GRILL & GRIDDLE LIMITED WARRANTY
MODEL
HPS-SG4
OBLIGATIONS
In order to obtain factory warranty service, call the toll-free number below. The unit must be packed in the
original carton or a well padded sturdy carton in order to avoid shipping damage.
Note: Do not return this unit to the retail store for service.
To obtain factory warranty service, product operation information or for problem resolution, call
1-800-421-5013
Weekdays 8:00 AM – 5:00 PM Pacific Time
THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES
OF AMERICA.
THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL USER AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS
USED FOR ANY INDUSTRIAL, PROFESSIONAL OR COMMERCIAL PURPOSE. THE ORIGINAL DATED BILL OF
SALE OR SALES SLIP MUST BE SUBMITTED TO THE AUTHORIZED SANYO SERVICE CENTER AT THE TIME
WARRANTY SERVICE IS REQUESTED.
Subject to the OBLIGATIONS above and EXCLUSIONS below, SANYO FISHER COMPANY (SFC) warrants this
SANYO product against defects in materials and workmanship for the periods of LABOR and PARTS specified
below. SFC will repair or replace (at its option) the product and any of its parts which fail to conform to this
warranty. The warranty period commences on the date the product was first purchased at retail.
LABOR
PARTS
1 YEAR 1 YEAR
EXCLUSIONS
This warranty does not cover (A) the adjustment of customer-operated controls as explained in the appro-
priate model’s instruction manual, or (B) the repair of any product whose serial number has been altered,
defaced or removed.
This warranty shall not apply to setup, installation, removal or the product for repair or reinstallation of the
product after repair.
This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the control of
SFC including, but not limited to, any malfunction, defect or failure caused by or resulting from unautho-
rized service or parts, improper maintenance, operation contrary to furnished instructions, shipping or
transit accidents, modification or repair by the user, abuse, misuse, neglect, accident, incorrect power line
voltage, fire, flood or other Acts of God, or normal wear and tear.
The foregoing is in lieu of all other expressed warranties and SFC does not assume or authorize any party
to assume for it any other obligation or liability.
THE DURATION OF ANY WARRANTIES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS) IS LIMITED TO THE TERM OF THIS WARRANTY. IN NO EVENT
SHALL SFC BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM OWN-
ERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, OR FOR ANY DELAY IN THE PERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS
UNDER THIS WARRANTY DUE TO CAUSES BEYOND ITS CONTROL. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMI-
TATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT
APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY
FROM STATE TO STATE.
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information below for your
own personal records.
Model No.
Serial No.
(Located on back or bottom side of unit)
Date of Purchase
Where Purchased
Purchase Price
7
Sanyo_803126 4/11/08 12:08 PM Page 9
Gracias por su compra de la
SANYO PARRILLA Y PLANCHA PARA USO INTERIOR.
Por favor lea todas las instrucciones antes de usar y
conserve este manual en un lugar seguro para
futura referencia.
Tabla de Contenidos
I Instrucciones de Seguridad .....................................................9
I Nombres de Partes ................................................................10
I Disposición.............................................................................11
I Instrucciones para Asar.........................................................11
I Guía para Cocinar ..................................................................11
I Guía de Temperatura..............................................................12
I Consejos para Asar................................................................12
I Cuidado y Limpieza.................................................................12
I Recetas..................................................................................13
I Garantía..................................................................................14
ADVERTENCIA:
El manejo del cable de este producto o cables asociados con
accesorios vendidos con este producto, le podría exponer a
plomo, un químico conocido por el estado de California que causa
cáncer, y anormalidades relacionadas de nacimiento humano u
otro daño reproductivo.
Lávese las manos después del manejo.
8
Sanyo_803126 4/11/08 12:08 PM Page 10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos electrónicos, siempre deben tomarse algunas precauciones
básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y/o lesión:
1. Por favor lea todas las instrucciones.
2. No toque superficies CALIENTES. Utilice
las asas o las perillas.
3. Para protegerse contra el riesgo de un
choque eléctrico, no sumerja el cable, el
enchufe o ninguna parte de esta parrilla en
agua o cualquier otro líquido.
4. Se requiere la supervisión de un adulto
cuando el aparato esté siendo usado cerca
de un niño.
12. No use el aparato con otro fin más que
para lo que ha sido diseñada.
13. No limpie la unidad con almohadillas de
fibras metálicas, o cualquier otro abrasivo
que puedan separar y tocar las partes
eléctricas, causando un riesgo de un
choque eléctrico. También, almohadillas
de fibras metálicas pueden dañar el acabado.
14. Use la parrilla a 10 a 12 pulgadas de distancia
por lo menos de cualquier pared o superficie.
Colóquela sobre una superficie resistente
al calor y en una área bien ventilada.
Coloque el aparato en una superficie seca
y nivelada.
15. Un incendio puede ocurrir si el aparato esta
cubierto o si toca materiales inflamables
como cortinas y paredes cuando está en
operación.
16. No coloque los siguientes materiales en ni
sobre del aparato como: papel, cartulina,
plástico, etc.
17. Para mantener la función duradera de su
placa calefactor, envite de caer cualquier
cosa en el elemento de calefacción.
5. Antes de enchufar el aparato, asegúrese
que la perilla de temperatura esté en la
posición “OFF”(apagada). Para desenchufar,
ajuste la perilla de temperatura en la
posición “OFF” y desenchufe el aparato.
6. Desconecte la unidad del tomacorriente
antes de limpiarla y cuando no esté en uso.
Permita que se enfríe antes de ponerle o
quitarle partes y antes de limpiarla.
7. No opere ningún aparato que presente daños
en el enchufe o al cable, o si la unidad no
funciona bien o ha sido dañada en alguna forma.
Devuélvala a un centro de servicio autorizado
para que la examinen, reparen o ajusten.
18. Poder Eléctrico: Si el circuito eléctrico es
sobrecargado con otros aparatos, este
aparato no funcionará apropiadamente.
Este aparato tiene que ser operado en un
circuito eléctrico separado.
19. Limpie el aparato regularmente para evitar
la acumulación de grasa que pueda causar
un incendio.
8. El uso de otros accesorios no incluidos por
el fabricante del producto puede causar
LESIONES PERSONALES. NO USE partes
incompatibles.
9. No use aparato a la intemperie.
10. No permita que el cable cuelgue del borde
de una mesa o mostrador o que entre en
contacto con superficies calientes.
11. No coloque sobre ni cerca de una hornilla de
gas o eléctrica, ni cerca de un horno caliente.
20. SIEMPRE PERMITA QUE LA PARRILLA SE
ENFRÍE POR COMPLETO ANTES DE
LIMPIARLA.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Nota:
A. Un cable eléctrico corto se ha seleccionado para reducir el peligro que puede ocasionar un
cable más largo.
B. Cables de extensión están disponibles y pueden ser utilizados si el cuidado se ejercite en su uso.
C. Si se use un cable de extensión:
(1) La extensión deberá estar calificada para no menos del grado eléctrico marcado del aparato.
(2) Cuando se use un cable más largo asegúrese que no interfiera con la área de trabajo ni que
cuelgue de modo que alguien pueda tirar de él o tropezarse.
Se emplean enchufes polarizados con un contacto más ancho que el otro para reducir los riesgos
de choque eléctrico. Cuando el cable tiene este tipo de enchufe, se ajusta únicamente a un
contacto polarizado. Si el enchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aún así no se ajusta,
busque la ayuda de un electricista calificado para que instale un contacto polarizado apropiado.
Por ningún punto trate de modificar o hacerle cambios a la enchufe.
9
Sanyo_803126 4/11/08 12:08 PM Page 11
NOMBRES DE PARTES
“Cool-Touch”
Asas de la Parrilla
Tapa
Plancha de Acabado
Antiadherente
Parrilla de Acabado Antiadherente
Ensamblaje del control
Bandeja
de Grasa
Control
Tapa
Empaque de plastico
Arandela
Tornillo
“Cool-Touch” Base
Cable de Poder
Perilla de Temperatura
Desmontable
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
1. Retire todo material de empaque.
2. Limpie la parrilla con un paño humedecido.
3. Instale el control a la tapa como indicada arriba.
4. Durante el primer uso, el aparato puede emitir un olor leve.
• Esto es debido a la novedad del producto.
10
Sanyo_803126 4/11/08 12:08 PM Page 12
DISPOSICIÓN ANTES DE USAR
1. Coloque el “Cool-Touch” base sobre una superficie resistente al calor y en una área
bien ventilada.
2. Coloque la bandeja de grasa en el fondo de la base.
3. Añadir agua en la bandeja de goteo hasta que el fondo quede cubierto de agua.
4. Usando las “Cool-Touch” asas de la parrilla, coloque la parrilla de acabado antiadherente
sobre la base.
• Asegúrese que la bandeja de grasa y la parrilla estén reunidas correctamente sobre la base.
5. Conectar el control de temperatura en el costado de la parrilla.
• Usar sólo el control de temperatura que viene con la parrilla. El número de modelo está
impreso en el control de temperatura y en la base de la parrilla; el número debe ser idéntico
en ambos lugares.
6. Enchufe el cable a un tomacorriente regular.
INSTRUCCIONES PARA ASAR
1. Antes de precalentar para usar por vez primera, cure la superficie cepillando o pasando
con papel de toalla aceite vegetal o bien rociándolo.
2. Ajuste el control de la temperatura a temperatura deseada.
3. Precaliente la unidad.
• La luz indicadora se encenderá indicando que el poder está encendido. La luz se
apagará cuando la parrilla haya alcanzado su temperatura elegida.
4. Coloque la comida directamente sobre la parrilla. Cocine sobre la parrilla a su gusto.
• Refiera a la GUÍA PARA COCINAR para sugerencias. Refiera a la GUÍA DE TEMPERATURA
para asegurar la seguridad del alimento.
5. Añadir agua en la bandeja de goteo para mantener el nivel. Procurar que el agua no
desborde.
GUÍA PARA COCINAR
ALIMENTO
TIEMPO
TEMPERATURA
Pescado/Salmón
Tocino
Salchichas Largas
Hamburguesas
10-15 minutos
10-15 minutos
20 minutos
15-20 minutos
15 minutos
300°F
275°F
275°F
325°F
300°F
325°F
300°F
Salchichas
Pechugas de Pollo
Chuletas de CerdoCon Hueso
15-20 minutos por cada lado
10-12 minutos por cada lado
4-6 minutos por cada lado
(dependiendo del grueso)
Bistec (poco cocido)
350°F
7-9 minutos por cada lado
(dependiendo del grueso)
6-7 minutos por cada lado
Bistec (bien cocido)
Chuletas de Cordero
350°F
325°F
Nota: Esta guía es solamente para su referencia. Es posible que necesite ajustar el tiempo
de cocinar y la temperatura dependiendo del tipo, tamaño y grueso del alimento.
PRECAUCIÓN
1. Aceite caliente y líquido pueden salpicar mientras que la grasa o los jugos golpean la
bandeja de grasa. Tenga cuidado mientras que asa.
2. No toque ninguna superficie caliente mientras cocina. Ciertas partes de este aparato
se hacen extremadamente caliente mientras que cocina, y se quedan calientes mientras
que la unidad se está enfriando.
3. No sobrecargue la superficie de la parrilla.
4. Para su seguridad, no mueva el aparato cuando en uso.
11
Sanyo_803126 4/11/08 12:08 PM Page 13
GUÍA DE TEMPERATURA
Carne (poca cocida)
Carne (media cocida)
Carne (bien cocida)
Carne Molida
Pechugas de Pollo
Tiras de Pollo
Salchichas
Temperatura Interna de 140°F
Temperatura Interna de 160°F
Temperatura Interna de 170°F
Temperatura Interna de 160°F
Temperatura Interna de 170°F
Temperatura Interna de 180°F
Temperatura Interna de 165°F
Temperatura Interna de 165°F
Temperatura Interna de 185°F
Pescado
Cerdo
Cordero (medio cocido) Temperatura Interna de 160°F
CONSEJOS PARA ASAR
Remoje las broquetas de bambú o de madera en agua por lo menos de 30 minutos
antes de usar para evitar de quemarse.
Dé vuelta los alimentos con tenazas o con una espátula. No raye la superficie
antiadherente de la parrilla.
Corte los alimentos en pedazos pequeños e iguales para asegurar el asado igual.
Utilice la guía de temperatura para asegurar la seguridad del alimento.
G
G
G
G
CUIDADO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN: PERMITA QUE SE ENFRÍE POR COMPLETO ANTES
DE LIMPIARLA.
1. Ajuste la perilla de temperatura en la posición “OFF” (apagada) y desenchufe el
cable del tomacorriente.
2. Retire la perilla de temperatura de la unidad.
G
No sumerja la perilla de temperatura y no permita que se moje.
3. Usando las “Cool-Touch” asas de la parrilla, quite la parrilla de acabado
antiadherente y límpiela con agua tibia y enjabonada. Use una esponja o un paño
humedecido para limpiar la superficie de la parrilla.
G
No limpie la parrilla en la máquina
lavaplatos.
4. Absorba cualquier exceso de agua o
grasa de la bandeja de grasa con un
papel de toalla.
5. Agarrando los lados del “Cool-Touch”
base, puede mover la unidad cerca del
fregadero.
G
Tenga cuidado de no derramar agua o grasa que está en la bandeja de grasa.
6. Retire la bandeja de grasa del “Cool-Touch” base con cuidado y lávelo con agua
tibia y enjabonada.
G
La bandeja puede lavarse en la máquina lavaplatos.
7. Seque la unidad con un paño limpio.
8. Lave la tapa con agua tibia y enjabonada.
G
La tapa puede lavarse en la máquina lavaplatos.
12
Sanyo_803126 4/11/08 12:08 PM Page 14
RECETAS
Bistec a las Hierbas
Condimento:
Preparación:
3 dientes de ajo bien picado
1/2 taza de cebolla bien picada
2 cdtas de hierbas secas (albahaca,
orégano, romero, o hojas del tomillo)
1/4 cdta pimienta negra
1. Mezcle los condimentos en un tazón
pequeño.
2. Frote uniformemente la mezcla del
condimento por ambos lados de la carne.
3. Coloque el bistec sobre la parrilla
precalentada a una temperatura de 350°F.
Cocine de 5-10 minutos por ambos lados
de la carne.
Carne:
1-2 lbs. (454-907 g) de solomillo sin hueso
Kabobs de Pollo de Teriyaki
Marinada:
Preparación:
1/2 taza salsa de soya
1/4 taza jerez
1. Mezcle todos los ingredientes juntos para
la marinada.
3/4 taza azúcar moreno
2 cdas aceite vegetal
1 diente de ajo exprimido
1/2 cdta de jengibre molido
1 cdta cebolla verde picada
Carne y Vegetales:
2. Parta las pechugas de pollo, la cebolla
roja y los pimientos en cuadraditos de
aproximadamente 1 pulgada.
3. Marine por lo menos de 30 minutos.
4. Remoje las broquetas de bambú o de
madera en agua por lo menos de 30 minutos
antes de usar para evitar quemarse.
5. Coloque el pollo y los vegetales en las
brochetas dividiendo el pollo y los
vegetales por parejo.
6. Coloque las brochetas sobre la parrilla y
cocine aproximadamente de 25 minutos a una
temperatura de 350°F. Voltee las brochetas
frecuentemente mientras se cocinan.
Aproximadamente 2 lbs.(907 g) de pechugas
de pollo sin hueso y piel
1 pimiento rojo
1 pimiento verde
1 cebolla roja
1 lata de piña en piezas
Salmón con Hierbas
Condimento:
Preparación:
2 cdas de chalote bien picado
1 cda de perejil picado
1/4 cdta de tomillo
1/2 cdta de estragón
1/4 cdta de albahaca
1 cda de jugo de limón
6 cdas de mantequilla
sal y pimienta
1. Derrita la mantequilla, y cocine los
chalotes hasta que estén blandos.
2. Agregue el tomillo, estragón, y jugo de
limón.
3. Pase los bistecs con la mantequilla de
hierba y rocíe con perejil.
4. Coloque los bistecs de salmón sobre la
parrilla precalentada a una temperatura
de 300°F. Cocine aproximadamente de
5-7 minutos por ambos lados.
Carne:
2 bistecs de salmón
ESPECIFICACIONES
HPS-SG4
120V 60 Hz
Power Source
Power Consumption
Dimensions (w x d x h)
Weight
1300W
23 ⁄8" x 14 ⁄2" x 6 ⁄16
5
1
5
"
7.5 lbs.
13
Sanyo_803126 4/11/08 12:08 PM Page 15
SANYO GARANTIA LIMITADA DE PARRILLA Y PLANCHA PARA EL USO INTERIOR
OBLIGACIONES
MODELO
HPS-SG4
Para obtener servicios garantizados por fábrica, llame el número de teléfono de llamada gratis abajo. La unidad debe
ser embalada en el cartón original o en un cartón firme y bien acolchonado para evitar daños durante el envío.
Nota: No devuelva esta unidad a la tienda de venta al por menor para servicio.
Para obtener servicios garantizado por fábrica, información sobre funcionamiento de un producto o para la
resolución de problemas, llame
1-800-421-5013
Días Hábiles de 8:00 AM hasta 5:00 PM hora del Pacífico de los Estados Unidos
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA ÚNICAMENTE PARA PRODUCTOS SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS
UNIDOS DE AMÉRICA.
ESTA GARANTÍA APLICA ÚNICAMENTE AL USUARIO AL POR MENOR ORIGINAL Y NO APLICA A PRODUCTOS
USADOS PARA CUALQUIER OBJETO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL. EL CONTRATO DE COMPA Y
VENTA O RECIBO DE VENTA CON FECHA ORIGINAL DEBE SER PRESENTADO AL CENTRO DE SERVICIO DE SANYO
AUTORIZADO EN EL MOMENTO EN QUE SE SOLICITA SERVICIO DE GARANTÍA.
Sujeto a las OBLIGACIONES arriba y las EXCLUSIONES abajo, SANYO FISHER COMPANY (SFC) garantiza este
producto SANYO contra defectos en materiales y mano de obra para los períodos de MANO DE OBRA y PIEZAS
especificadas abajo. SFC reparará o reemplazará (a la opción de SFC) el producto y cualquiera de sus piezas que
no conforman con esta garantía. El periodo de garantía comienza en la fecha en que el producto fue comprado por
primera vez al nivel de venta al por menor.
MANO DE OBRA PIEZAS
UN AÑO
UN AÑO
EXCLUSIONES
Esta garantía no cubre (A) el ajuste de controles operados por el cliente tal como explicados en el manual de
instrucción del modelo apropiado, o (B) la reparación de cualquier producto cuyo número de serie ha sido
alterado, desfigurado o retirado.
Esta garantía no aplicará a la configuración, instalación, retiro del producto para reparación o reinstalación del
producto después de reparación.
Esta garantía no aplica a reparación o reemplazos necesitados por cualquier causa más allá del control de SFC
incluyendo, pero no limitándose, a cualquier función defectuosa, defecto o fallo causado por o como resultado de
servicio o piezas no autorizados, mantenimiento inapropiado, funcionamiento contrario a las instrucciones
proporcionadas, accidentes de envío o de tránsito, modificación o reparación por el usuario, abuso, uso indebido,
negligencia, accidentes, voltaje de línea de potencia incorrecta, incendio, inundación o otras Acciones de Dios,
(fuerza mayor), o desgaste debido a uso normal.
Lo antedicho remplaza todas las otras garantías expresas y SFC no asume ni autoriza ninguna parte a asumir por la
compañía cualquier otra obligación o responsabilidad.
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA QUE PUEDE SER IMPLÍCITA POR LA LEY (INCLUYENDO LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD) SE LIMITA AL PERÍODO DE ESTA GARANTÍA. EN NINGÚN CASO SFC
TENDRÁ RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURGEN DE LA
POSESIÓN O USO DE ESTE PRODUCTO, O POR CUALQUIER DEMORA EN EL DESEMPEÑO DE SUS OBLIGACIONES
BAJO ESTA GARANTÍA DEBIDO A CAUSAS MÁS ALLÁ DE SU CONTROL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LIMITACIONES SOBRE CUÁNTO TIEMPO DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA Y/O NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES, ASÍ QUE LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ARRIBA POSIBLEMENTE
NO APLICAN A USTED.
ESTA GARANTÍA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE USTED TENGA OTROS
DERECHOS, QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.
Para su protección en el caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la información abajo para sus
propios registros.
Número de Modelo _________________________________Número de Serie __________________________
(Ubicado en el lado atrás o de abajo de la unidad)
Fecha de Compra __________________________________Precio de Compra _________________________
Donde fue Comprado ________________________________________________________________________
14
Sanyo_803126 4/11/08 12:08 PM Page 16
0408
|