Samsung Car Stereo System HM1800 User Guide

Headset  
HM1800  
 
Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference.  
Graphics used in this manual are for illustration purposes. The actual products may vary.  
Copyright  
Copyright © 2011 Samsung Electronics  
This user manual is protected under international copyright laws.  
No part of this user manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in any form  
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or storing in any  
information storage and retrieval system, without the prior written permission of Samsung Electronics.  
Trademarks  
SAMSUNG, and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics.  
Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide.  
More information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com  
All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.  
 
2
Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.  
Safety precautions  
When using your headset while driving, follow local regulations in the region you are in.  
Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction  
or become combustible. Bring the headset to an authorized service center to repair it.  
Keep your device and all accessories out of the reach of small children or animals. Small parts may cause  
choking or serious injury if swallowed.  
Avoid exposing your device to very cold or very hot temperatures (below 0 °C or above 45 °C). Extreme  
temperatures can cause the deformation of the device and reduce the charging capacity and life of your  
device.  
Do not allow your device to get wet — liquids can cause serious damage. Do not handle your device with  
wet hands. Water damage to your device can void your manufacturer’s warranty.  
Avoid using your device’s light close to the eyes of children or animals.  
Do not use the device during a thunderstorm. Thunderstorms can cause the device to malfunction and  
increase the risk of electric shock.  
Excessive exposure to loud sounds can cause hearing damage. Exposure to loud sounds while  
driving may distract your attention and cause an accident. Use only the minimum volume setting  
necessary to hear your conversation.  
 
3
Getting started  
Your headset overview  
Microphone  
Volume button  
Indicator light  
Power switch  
Talk button  
Charging socket  
Earpiece  
Ear hook  
Make sure you have the following items: headset, travel adapter, ear rubbers, ear hook and user  
manual. The supplied items may vary.  
 
4
 
Button functions  
Button  
Function  
Power  
switch  
Slide up or down to turn the headset on or off.  
Press and hold for 3 seconds to enter Pairing mode.  
Press to answer or end a call.  
Talk  
Press and hold to reject an incoming call.  
Press and hold to place a call on hold.  
Press and hold to switch between calls.  
Press to adjust the volume.  
Press and hold to turn the microphone on or off during a call.  
Volume  
Press and hold both Volume buttons simultaneously to turn the  
indicator light on or off.  
 
5
 
Charging the headset  
This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully  
charged before using it for the first time.  
1
2
Connect the travel adapter to the charging socket on the  
headset.  
Plug the travel adapter in to the wall outlet. During  
charging, the indicator light will turn red. If charging does  
not begin, unplug the travel adapter and plug it in again.  
3
When the headset is fully charged, the red indicator light  
changes to blue. Unplug the travel adapter from the wall  
outlet and the headset.  
Use only Samsung-approved chargers. Unauthorized or Non-Samsung chargers could cause  
damage to the headset or in extreme circumstances an explosion, it could also invalidate any  
warranty on the product.  
 
6
 
Repeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause the battery  
performance will diminish. This is normal for all rechargeable batteries.  
Never make or receive calls while charging, always disconnect your headset from the charger  
and answer the call.  
Checking the battery level  
To check the battery level, press and hold the Volume down button and the Talk button at the same  
time. Depending on the battery level, the indicator light flashes 5 times in one of the following colors:  
Battery level  
Above 80%  
80 ~ 20%  
Indicator light color  
Blue  
Violet  
Red  
Below 20%  
When the headset battery is low  
The headset beeps and the indicator light flashes red. If the headset powers off during a call, the call  
will be automatically transferred to the phone.  
 
7
Wearing the headset  
Depending on which ear you are going  
to wear the headset, simply adjust the  
ear hook accordingly.  
Left  
Right  
You can also use the optional ear rubbers instead of the ear hook. Remove the earpiece cover  
and attach the ear rubber. Then, rotate the ear rubber left or right slightly depending on which  
ear you are going to wear the headset.  
 
8
 
Using your headset  
This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various  
functions.  
Activated functions and features may differ depending on the phone type.  
Some devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth Special Interest  
Group (SIG), may be incompatible with your headset.  
To ensure you get the best performance from your headset  
Keep the distance between your headset and device as small as possible and avoid placing your  
body or other objects in the signals path.  
If you usually use your mobile phone with your right hand, wear the headset on your right ear.  
Covering your headset or device could effect its performance so keep contact to a minimum.  
 
9
 
Turning the headset on or off  
To turn the headset on  
Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times.  
Turning the headset on for the first time, it will automatically enter pairing mode for approx 3  
minutes. For more information, see page 13.  
To turn the headset off  
Slide down the power switch. The indicator light flashes blue and red then turns off.  
 
10  
 
Using voice prompts  
Voice prompts will inform you about the current status of the headset and usage instructions. Voice  
prompts are available in English only. If you can’t hear any voice prompts, make sure the voice prompt  
feature is turned on.  
Turning the voice prompt on or off  
In Pairing mode, press and hold both volume buttons simultaneously for 3 seconds to turn the Voice  
prompts on or off. To enter Pairing mode, see page 13.  
If the Voice prompts turned on,  
The blue indicator light flashes 2 times and you will hear “Ready to Pair. Pin code is 0000” repeatedly  
from your headset.  
If the Voice prompts turned off,  
The red indicator light flashes 2 times and the repeated mention is stopped.  
 
11  
 
Status  
Voice prompt  
When you turn the headset on or off  
“Power on” or “Power off”  
“Ready to pair. Pin code is 0000”  
“Connected”  
When you enter Pairing mode  
When you connect the headset to devices  
When you disconnect the headset from the  
device  
“Disconnected”  
When a call is ended  
“Call terminated”  
 
12  
Pairing and connecting the headset  
Pairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they  
agree to communicate with each other.  
In Pairing mode, two devices should be placed close enough to each other.  
Pairing and connecting the headset with a phone  
1
Enter Pairing mode. (The blue indicator light stays lit and stays for 3 minutes.)  
With the headset turned on, press and hold the Talk button for 3 seconds.  
2
Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user  
manual).  
3
4
Select the headset (HM1800) from the list of devices found by your phone.  
If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset to your phone.  
Once pairing is completed, the headset will attempt to reconnect each time you turn it on.  
 
13  
   
Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a  
Bluetooth device without requesting a PIN. This feature is available for devices that are compliant  
with Bluetooth version 2.1 or higher.  
Pairing via the Active pairing feature  
With the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range  
and tries to make a connection with it.  
Make sure the phone’s Bluetooth visibility option is set on.  
In Pairing mode, press and hold the Talk button on the headset. The indicator light color changes to  
violet from blue. The headset will attempt active paring for up to 20 seconds.  
The Bluetooth phone you want to connect with must not be paired with other devices. If the  
phone is already connected to another device, end the connection and restart the Active  
pairing feature.  
This feature may not be supported on some devices.  
 
14  
Connecting with two Bluetooth phones  
With the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at the  
same time.  
To turn Multi-point feature on  
In Pairing mode, press and hold the Volume up In Pairing mode, press and hold the Volume down  
button. The blue indicator light flashes twice. button. The red indicator light flashes twice.  
To turn Multi-point feature off  
1
2
3
4
After connecting with the first Bluetooth phone, enter Pairing mode again.  
Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for the headset.  
Select the headset (HM1800) from the list of devices found by the second Bluetooth phone.  
If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second  
Bluetooth phone.  
5
Reconnect to the headset from the first Bluetooth phone.  
Some phones may not be able to connect as a second Bluetooth phone.  
 
15  
Reconnecting the headset  
If the connection is lost while in use:  
Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone.  
When the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically reconnect each time you  
turn it on. If the Multi-point feature is activated, your headset will attempt to reconnect to the two  
most recently connected devices. This feature may not be supported on some devices.  
Disconnecting the headset  
Turn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone.  
 
16  
Using call functions  
Available call functions may differ from phone to phone.  
Some functions are only available when using the Hands-Free profile.  
Making a call  
Redialing the latest number  
To redial the latest number dialed on the primary phone:  
Press and hold the Talk button.  
To redial the latest number dialed on the secondary phone:  
Press the Talk button twice.  
Some phones open the call log list. Press the Talk button again to dial the selected number.  
 
17  
 
Dialing a number by voice  
Press the Talk button.  
This function is only available on the primary phone.  
Answering a call  
Press the Talk button to answer a call when a call comes in.  
Rejecting a call  
Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in.  
If you receive calls on both connected devices at the same time you can only answer or reject the  
call on the primary phone.  
Ending a call  
Press the Talk button to end a call.  
 
18  
Options available during a call  
You can use the following functions during a call.  
Adjusting the volume  
Press the Volume up or down button to adjust the volume.  
You will hear a beep when the volume level of the headset reaches it's lowest or highest level.  
Muting the microphone  
Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with  
whom you are speaking cannot hear you.  
When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the Volume  
up or down button again to turn the microphone back on.  
Transferring a call from the phone to the headset  
Press the Talk button to transfer a call from the phone to the headset.  
Placing a call on hold  
Press and hold the Talk button to place the current call on hold.  
 
19  
Answering a second call  
Press the Talk button to end the first call and answer a second call.  
Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second call.  
To switch between the current call and the held call, press and hold the Talk button.  
Resetting the headset  
When the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such  
as the Bluetooth address or device type of the mobile phone.  
If you want to reset the connection settings in the headset:  
In Pairing mode, press and hold both Volume buttons and Talk button at the same time for 3  
seconds. The headset will be turn on automatically.  
When you reset the headset, all connection settings in the headset will be deleted and the  
connection with your phone will be lost. In order to use the headset, you will have to pair it again.  
 
20  
 
Appendix  
Frequently asked questions  
Will my headset work with  
laptops, PCs, and PDAs?  
Your headset will work with devices that support your headset’s  
Bluetooth version and profiles. For specifications, see page 32.  
Why do I hear static  
or interference while on a call?  
Appliances such as cordless phones and wireless networking  
equipment may cause interference, which usually sounds like  
static. To reduce any interference, keep the headset away from  
other devices that use or produce radio waves.  
Will my headset interfere with  
my cars electronics, radio, or  
computer?  
Your headset produces significantly less power than a typical  
mobile phone. It also only emits signals that are in compliance  
with the international Bluetooth standard. Therefore, you should  
not expect any interference with standard consumer-grade  
electronics equipment.  
 
21  
 
Can other Bluetooth phone  
users hear my conversation?  
When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are  
creating a private link between only these two Bluetooth devices.  
The wireless Bluetooth technology used in your headset is not  
easily monitored by third parties because Bluetooth wireless  
signals are significantly lower in radio frequency power than those  
produced by a typical mobile phone.  
Why do I hear an echo while  
on a call?  
Adjust the headset volume, or move to another area and try again.  
How do I clean my headset?  
Wipe it with a soft dry cloth.  
The headset does not fully  
charge.  
The headset and the travel adapter may not have been connected  
properly.  
Separate the headset from the travel adapter, reconnect,  
and charge the headset.  
I cannot use all the features  
described in the manual.  
Available features may vary depending on the connected device.  
If your headset is connected to two devices at once, some features  
may be unavailable.  
 
22  
Certification and Safety approvals  
FCC  
FCC ID: A3LHM1800  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired  
operation.  
The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna  
or transmitter.  
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.  
Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user’s authority to operate  
the equipment.  
 
23  
 
UL certified travel adapter  
The travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements.  
Please adhere to the following safety instructions per UL guidelines.  
FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND  
POSSIBLE PROPERTY DAMAGE.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS.  
DANGER – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE  
INSTRUCTIONS.  
FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN NORTH AMERICA, USE AN ATTACHMENT PLUG ADAPTOR OF  
THE PROPER CONFIGURATION FOR THE POWER OUTLET.  
THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY ORIENTATED IN A VERTICAL OR HORIZONTAL OR  
FLOOR MOUNT POSITION.  
 
24  
 
STANDARD LIMITED WARRANTY  
What is Covered and For How Long?  
SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”)  
warrants to the original purchaser (“Purchaser”) that SAMSUNG’s phones and accessories (“Products”)  
are free from defects in material and workmanship under normal use and service for the period  
commencing upon the date of purchase and continuing for the following specified period of time  
after that date:  
Phone  
Batteries  
Case/Pouch/Holster  
Other Phone Accessories  
1 Year  
1 Year  
90 Days  
1 Year  
 
25  
 
What is Not Covered?  
This Limited Warranty is conditioned upon proper use of Product by Purchaser.  
This Limited Warranty does not cover: (a) defects or damage resulting from accident, misuse, abnormal  
use, abnormal conditions, improper storage, exposure to moisture or dampness, neglect, unusual  
physical, electrical or electromechanical stress, or defects in appearance, cosmetic, decorative or structural  
items, including framing, and any nonoperative parts unless caused by SAMSUNG; (b) defects or damage  
resulting from excessive force or use of a metallic object when pressing on a touch screen; (c) equipment  
that has the serial number or the enhancement data code removed, defaced,damaged, altered or made  
illegible; (d) any plastic surfaces or other externally exposed parts that are scratched or damaged due  
to normal use; (e) malfunctions resulting from the use of Product in conjunction or connection with  
accessories, products, or ancillary/peripheral equipment not furnished or approved by SAMSUNG; (f)  
defects or damage from improper testing, operation, maintenance, installation, service, or adjustment not  
furnished or approved by SAMSUNG; (g) defects or damage from external causes such as collision with an  
object, or from fire, flooding, sand, dirt, windstorm, lightning, earthquake, or from exposure to weather  
conditions, or battery leakage, theft, blown fuse, or improper use of any electrical source; (h) defects  
or damage caused by cellular signal reception or transmission, or viruses or other software problems  
introduced into the Product; (i) any other acts which are not the fault of SAMSUNG; or (j) Product used or  
purchased outside the United States. This Limited Warranty covers batteries only if battery capacity falls  
below 80% of rated capacity or the battery leaks, and this Limited Warranty does not cover any battery if  
 
26  
(i) the battery has been charged by a battery charger not specified or approved by SAMSUNG for charging  
the battery, (ii) any of the seals on the battery are broken or show evidence of tampering, or (iii) the  
battery has been used in equipment other than the SAMSUNG phone for which it is specified.  
What are SAMSUNG’s Obligations?  
During the applicable warranty period, SAMSUNG will repair or replace, at SAMSUNG’s sole option,  
without charge to Purchaser, any defective component part of Product. To obtain service under this  
Limited Warranty, Purchaser must return Product to an authorized phone service facility in an adequate  
container for shipping, accompanied by Purchaser’s sales receipt or comparable substitute proof of sale  
showing the original date of purchase, the serial number of Product and the sellersname and address. To  
obtain assistance on where to deliver the Product, call Samsung Customer Care at 1-888-987-4357. Upon  
receipt, SAMSUNG will promptly repair or replace the defective Product. SAMSUNG may, at SAMSUNG’s  
sole option, use rebuilt, reconditioned, or new parts or components when repairing any Product or  
replace Product with a rebuilt, reconditioned or new Product.  
Repaired/replaced cases, pouches and holsters will be warranted for a period of ninety (90) days. All other  
repaired/replaced Product will be warranted for a period equal to the remainder of the original Limited  
Warranty on the original Product or for 90 days, whichever is longer. All replaced parts, components,  
boards and equipment shall become the property of SAMSUNG. If SAMSUNG determines that any Product  
is not covered by this Limited Warranty, Purchaser must pay all parts, shipping, and labor charges for the  
repair or return of such Product.  
 
27  
What Are the Limits On SAMSUNG’s Liability?  
EXCEPT AS SET FORTH IN THE EXPRESS WARRANTY CONTAINED HEREIN,  
PURCHASER TAKES THE PRODUCTAS IS, AND SAMSUNG MAKES NO WARRANTY OR REPRESENTATION  
AND THERE ARE NO CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, OF ANY KIND  
WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO:  
THE MERCHANTABILITY OF THE PRODUCT OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE;  
WARRANTIES OF TITLE OR NON-INFRINGEMENT;  
DESIGN, CONDITION, QUALITY, OR PERFORMANCE OF THE PRODUCT;  
THE WORKMANSHIP OF THE PRODUCT OR THE COMPONENTS CONTAINED THEREIN; OR  
COMPLIANCE OF THE PRODUCT WITH THE REQUIREMENTS OF ANY LAW, RULE, SPECIFICATION OR  
CONTRACT PERTAINING THERETO.  
 
28  
NOTHING CONTAINED IN THE INSTRUCTION MANUAL SHALL BE CONSTRUED TO CREATE AN EXPRESS  
WARRANTY OF ANY KIND WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT. ALL IMPLIED WARRANTIES  
AND CONDITIONS THAT MAY ARISE BY OPERATION OF LAW, INCLUDING IF APPLICABLE THE IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY LIMITED  
TO THE SAME DURATION OF TIME AS THE EXPRESS WRITTEN WARRANTY STATED HEREIN. SOME STATES  
DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION  
MAY NOT APPLY TO YOU. IN ADDITION, SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OF ANY  
KIND RESULTING FROM THE PURCHASE, USE, OR MISUSE OF, OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR  
ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM THE USE OR LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR FROM THE  
BREACH OF THE EXPRESS WARRANTY, INCLUDING INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR SIMILAR  
DAMAGES, OR LOSS OF ANTICIPATED PROFITS OR BENEFITS, OR FOR DAMAGES ARISING FROM ANY TORT  
(INCLUDING NEGLIGENCE OR GROSS NEGLIGENCE) OR FAULT COMMITTED BY SAMSUNG, ITS AGENTS OR  
EMPLOYEES, OR FOR ANY BREACH OF CONTRACT OR FOR ANY CLAIM BROUGHT AGAINST PURCHASER  
BY ANY OTHER PARTY. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.THIS  
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY  
FROM STATE TO STATE.  
 
29  
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER  
OF THIS PRODUCT AND STATES PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY. IF ANY PORTION OF THIS LIMITED  
WARRANTY IS HELD ILLEGAL ORUNENFORCEABLE BY REASON OF ANY LAW, SUCH PARTIAL ILLEGALITY  
OR UNENFORCEABILITY SHALL NOT AFFECT THE ENFORCEABILITY FOR THE RE-MAINDER OF THIS  
LIMITED WARRANTY WHICH PURCHASER ACKNOWLEDGESIS AND WILL ALWAYS BE CONSTRUED TO  
BE LIMITED BY ITS TERMS OR AS LIMITED AS THE LAW PERMITS. THE PARTIES UNDERSTAND THAT THE  
PURCHASER MAY USE THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT IN CONJUNCTION WITH THE PRODUCT.  
SAMSUNG MAKES NO WARRANTIES OR REPRESENTATIONS AND THERE ARE NO CONDITIONS, EXPRESS  
OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, AS TO THE QUALITY, CAPABILITIES, OPERATIONS, PERFORMANCE  
OR SUITABILITY OF ANY THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT, WHETHER SUCH THIRD-PARTY  
SOFTWARE OR EQUIPMENT IS INCLUDED WITH THE PRODUCT DISTRIBUTED BY SAMSUNG OR OTHERWISE,  
INCLUDING THE ABILITY TO INTEGRATE ANY SUCH SOFTWARE OR EQUIPMENT WITH THE PRODUCT.  
THE QUALITY, CAPABILITIES, OPERATIONS, PERFORMANCE AND SUITABILITY OF ANY SUCH THIRDPARTY  
SOFTWARE OR EQUIPMENT LIE SOLELY WITH THE PURCHASER AND THE DIRECT VENDOR, OWNER OR  
SUPPLIER OF SUCH THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT, AS THE CASE MAY BE.  
 
30  
This Limited Warranty allocates risk of Product failure between Purchaser and SAMSUNG, and SAMSUNG’s  
Product pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liability contained in this Limited  
Warranty. The agents, employees, distributors, and dealers of SAMSUNG are not authorized to make  
modifications to this Limited Warranty, or make additional warranties binding on SAMSUNG. Accordingly,  
additional statements such as dealer advertising or presentation, whether oral or written, do not  
constitute warranties by SAMSUNG and should not be relied upon.  
Samsung Telecommunications America, LLC  
1301 E. Lookout Drive  
Richardson, Texas 75082  
Phone: 1-800-SAMSUNG  
Phone: 1-888-987-HELP (4357)  
© 2011 Samsung Telecommunications America, LLC. All rights reserved.  
No reproduction in whole or in part allowed without prior written approval. Specifications and availability  
subject to change without notice.  
 
31  
Specifications  
Item  
Specifications and description  
3.0  
Bluetooth version  
Support profile  
Operating range  
Standby time  
Talk time  
Headset Profile, Hands-Free Profile  
Up to 10 meters  
Up to 350 hours*  
Up to 9 hours*  
Charging time  
Approximately 2 hours*  
*
Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.  
 
32  
   
Lea este manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro.  
Las gráficas que aparecen en este manual tienen fines ilustrativos. Los productos reales pueden variar.  
Copyright  
Copyright © 2011 Samsung Electronics  
Este manual del usuario está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor.  
Queda prohibida la reproducción, distribución, traducción o transmisión total o parcial de este manual  
del usuario por cualquier medio o procedimiento, ya sea electrónico o mecánico, como fotocopias,  
grabaciones o almacenamientos en cualquier clase de sistema de almacenamiento o recuperación  
de información, sin la autorización previa de Samsung Electronics.  
Marcas  
SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics.  
Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Para obtener  
más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com.  
Otras marcas y derechos de autor pertenecen a sus respectivos dueños.  
 
34  
Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar un uso seguro  
y apropiado.  
Precauciones de seguridad  
Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región en la que  
se encuentra.  
No desarme ni modifique el auricular por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento  
o peligro de combustión. Lleve el auricular a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación.  
Mantenga el dispositivo y todos los accesorios fuera del alcance de niños o animales. Las piezas pequeñas  
pueden causar asfixia o lesiones graves si se tragan.  
Evite exponer el dispositivo a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de los 0 °C o por encima de  
los 45 °C). Las temperaturas extremas pueden deformar el dispositivo o reducir la capacidad de carga y la vida  
útil de las baterías.  
No permita que el dispositivo se moje; los líquidos pueden causar daños graves. No manipule el dispositivo  
con las manos mojadas. En caso de que el dispositivo se dañe a causa del contacto con agua, se anulará  
la garantía del fabricante.  
Evite utilizar la luz del dispositivo cerca de los ojos de niños o animales.  
Las tormentas eléctricas pueden provocar el funcionamiento defectuoso del dispositivo e incrementar  
el riesgo de recibir una descarga eléctrica. No utilice el dispositivo durante descargas eléctricas.  
La exposición excesiva a volúmenes altos de sonido puede causar lesiones auditivas. La exposición  
a volúmenes altos de sonido mientras conduce puede distraer su atención y causar un accidente.  
Use únicamente la configuración de volumen mínima y necesaria para escuchar la conversación.  
 
35  
Información preliminar  
Vista general del auricular  
Micrófono  
Botón de volumen  
Luz indicadora  
Interruptor de encendido  
y apagado  
Botón de funciones múltiples  
Compartimiento de carga  
Audífono  
Gancho para oreja  
Asegúrese de tener los siguientes elementos: auriculares, adaptador de viaje, bandas de goma  
y ganchos para orejas, y manual del usuario. Los elementos provistos pueden variar.  
 
36  
 
Funciones de los botones  
Botón  
Función  
Deslice el interruptor hacia arriba o hacia abajo para encender o apagar  
Interruptor  
de encendido  
y apagado  
el auricular.  
Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para acceder  
al modo de vinculación.  
Botón de  
funciones  
múltiples  
Presione este botón para responder o finalizar una llamada.  
Mantenga presionado este botón para rechazar una llamada entrante.  
Mantenga presionado este botón para colocar una llamada en espera.  
Mantenga presionado este botón para pasar de una llamada a otra.  
Presione estos botones para ajustar el volumen.  
Mantenga presionados estos botones para encender o apagar el micrófono  
durante una llamada.  
Volumen  
Mantenga presionados los dos botones de volumen simultáneamente  
para encender o apagar la luz indicadora.  
 
37  
 
Carga del auricular  
El auricular tiene una batería interna recargable, la cual no puede desmontarse. Asegúrese de que  
el auricular esté cargado completamente antes de utilizarlo por primera vez.  
1
2
Conecte el adaptador de viaje al compartimiento de carga  
del auricular.  
Conecte el adaptador de viaje a un tomacorriente de  
pared. Durante la carga, la luz indicadora se verá de color  
rojo. Si no se inicia la carga, desconecte el adaptador de  
viaje y vuelva a conectarlo.  
3
Cuando el auricular esté totalmente cargado, la luz  
indicadora roja se volverá azul. Desconecte el adaptador  
de viaje del tomacorriente y del auricular.  
Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que  
no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias extremas,  
una explosión. También podrían invalidar la garantía del producto.  
 
38  
 
Con el transcurso del tiempo, la carga y descarga repetida del auricular ocasionará que disminuya  
el rendimiento de la batería. Esto es lo que ocurre normalmente con todas las baterías recargables.  
Nunca realice o reciba llamadas mientras se carga el producto. Desconecte siempre el auricular  
del cargador para responder una llamada.  
Control del nivel de la batería  
Para comprobar el nivel de la batería, mantenga presionados simultáneamente el botón de disminución  
de volumen y el botón de funciones múltiples. Según el nivel de batería, la luz indicadora parpadea  
5 veces en uno de los siguientes colores:  
Nivel de batería  
Superior al 80%  
80 ~ 20%  
Color de la luz indicadora  
Azul  
Violeta  
Rojo  
Inferior al 20%  
 
39  
Cuando la batería del auricular está baja  
El auricular emite un sonido y la luz indicadora parpadea en rojo. Si el auricular se descarga durante  
una llamada, ésta se transferirá automáticamente al teléfono.  
Colocación del auricular  
Según la oreja en la que utilice el  
auricular, simplemente ajuste el  
gancho de la manera apropiada.  
Izquierda   
Derecha  
 
40  
 
También puede utilizar las bandas de goma opcionales para orejas en vez del gancho. Quite la  
cubierta del auricular y ajuste la banda de goma para oreja. Luego, gire levemente la banda de  
goma para oreja hacia la derecha o hacia la izquierda, en función de en qué oreja va a utilizar  
los auriculares.  
Uso del auricular  
Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo y conectarlo al teléfono, y cómo  
utilizar varias funciones.  
Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono.  
Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o autorizados por Bluetooth Special  
Interest Group (SIG), pueden ser incompatibles con el auricular.  
Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del auricular  
Minimice la distancia entre el auricular y el dispositivo a fin de evitar que su cuerpo u otros objetos  
se interpongan en la ruta de la señal.  
 
41  
 
Si suele utilizar su teléfono móvil con la mano derecha, utilice el auricular en la oreja derecha.  
Si cubre el auricular o el dispositivo, es posible que el rendimiento se vea afectado. Reduzca al  
mínimo el contacto.  
Encendido y apagado del auricular  
Para encender el auricular  
Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul parpadea 4 veces.  
Cuando encienda el auricular por primera vez, ingresará de forma automática al modo de  
vinculación durante aproximadamente 3 minutos. Para obtener más información, consulte  
la página 45.  
Para apagar el auricular  
Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. La luz indicadora parpadea en azul y rojo,  
y luego se apaga.  
 
42  
 
Uso de comandos de voz  
Los comandos de voz le informarán el estado actual del auricular y las instrucciones de uso. Están  
disponibles en inglés solamente. Si no puede escuchar los comandos de voz, asegúrese de que la  
función de comando de voz esté activada.  
Encendido y apagado del comando de voz  
En el modo de vinculación, mantenga presionados simultáneamente los botones de volumen durante  
3 segundos para encender o apagar los comandos de voz. Para acceder al modo de vinculación,  
consulte la página 45.  
Si los comandos de voz están encendidos:  
La luz indicadora azul parpadea 2 veces, y usted escuchará “Ready to pair. Pin code is 0000” (Listo para  
vincular. El código de pin es 0000) repetidamente en el auricular.  
 
43  
 
Si los comandos de voz están apagados:  
La luz indicadora roja parpadea 2 veces y el mensaje repetido ya no se escucha.  
Estado  
Comando de voz  
Cuando enciende o apaga el auricular  
“Power on” (Encendido) o “Power off” (Apagado)  
“Ready to pair. Pin code is 0000”  
(Listo para vincular. El código de PIN es 0000)  
Cuando accede al modo de vinculación  
Cuando conecta el auricular con dispositivos  
Cuando desconecta el auricular del dispositivo  
Cuando finaliza una llamada  
“Connected” (Conectado)  
“Disconnected” (Desconectado)  
“Call terminated” (Llamada finalizada)  
 
44  
Vinculación y conexión del auricular  
La vinculación crea una conexión inalámbrica exclusiva y cifrada entre dos dispositivos Bluetooth que  
acuerden comunicarse entre sí.  
En el modo de vinculación, dos dispositivos deben colocarse lo suficientemente cerca uno del otro.  
Vinculación y conexión del auricular a un teléfono  
1
Acceda al modo de vinculación. (La luz indicadora azul se mantiene encendida durante 3 minutos).  
Con el auricular encendido, mantenga presionado el botón de funciones múltiples durante  
3 segundos.  
2
3
Active la función Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual del usuario  
del teléfono).  
Seleccione el auricular (HM1800) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono.  
 
45  
   
4
Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para vincular y conectar  
el auricular al teléfono. Una vez que se haya completado la vinculación, el auricular intentará  
volver a conectarse cada vez que lo encienda.  
El auricular admite la función de vinculación simple que permite que se vincule a un dispositivo  
Bluetooth sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible en los dispositivos compatibles con  
la versión 2.1 o superior de Bluetooth.  
Vinculación mediante la función de vinculación activa  
Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un dispositivo Bluetooth  
dentro de un rango e intenta conectarse a él.  
Asegúrese de que la opción de visibilidad Bluetooth del teléfono esté activada.  
En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de funciones múltiples del auricular.  
El color de la luz indicadora cambia de azul a violeta. El auricular intentará establecer la vinculación  
activa durante 20 segundos.  
El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vinculado con otros dispositivos.  
Si el teléfono ya está conectado con otro dispositivo, finalice la conexión y reinicie la función  
de vinculación activa.  
Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos.  
 
46  
Conexión con dos teléfonos Bluetooth  
Con la función Multipunto activada, es posible conectar el auricular con dos teléfonos Bluetooth  
al mismo tiempo.  
Para activar la función Multipunto  
Para desactivar la función Multipunto  
En el modo de vinculación, mantenga  
presionado el botón de aumento de volumen.  
La luz indicadora azul parpadea dos veces.  
En el modo de vinculación, mantenga presionado  
el botón de disminución de volumen. La luz  
indicadora roja parpadea dos veces.  
1
2
3
Después de conectarse al primer teléfono Bluetooth, vuelva a acceder al modo de vinculación.  
Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el auricular.  
Seleccione el auricular (HM1800) de la lista de dispositivos detectados por el segundo teléfono  
Bluetooth.  
4
5
Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar el auricular  
al teléfono.  
Vuelva a conectar el auricular al primer teléfono Bluetooth.  
Es posible que algunos teléfonos no se puedan conectar como segundo teléfono Bluetooth.  
 
47  
Reconexión del auricular  
Si la conexión se pierde durante el uso:  
Presione el botón de funciones múltiples del auricular o utilice el menú Bluetooth del teléfono.  
Cuando el auricular se conecta con un teléfono, cada vez que vuelva a encenderlo, intentará volver  
a conectarse automáticamente. Si la función Multipunto está activada, el auricular intentará volver  
a conectarse a los dos últimos dispositivos con los que estuvo conectado. Es posible que esta  
función no esté disponible en algunos dispositivos.  
Desconexión del auricular  
Apague el auricular o use el menú Bluetooth del teléfono.  
Uso de las funciones de llamada  
Las funciones de llamada disponibles pueden variar en función del teléfono.  
Algunas funciones están disponibles solamente en el perfil de manos libres.  
 
48  
 
Realizar una llamada  
Volver a marcar el número más reciente  
Para volver a marcar el número más reciente del teléfono principal:  
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples.  
Para volver a marcar el número más reciente del teléfono secundario:  
Presione el botón de funciones múltiples dos veces.  
Algunos teléfonos abren la lista de registro de llamadas. Presione el botón de funciones múltiples  
nuevamente para marcar el número seleccionado.  
Marcar un número por voz  
Presione el botón de funciones múltiples.  
Esta función solamente está disponible en el teléfono principal.  
 
49  
Responder una llamada  
Presione el botón de funciones múltiples para responder una llamada entrante.  
Rechazar una llamada  
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para rechazar una llamada entrante.  
Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo, solamente podrá responder  
o rechazar la llamada del teléfono principal.  
Finalizar una llamada  
Para finalizar una llamada, presione el botón de funciones múltiples.  
Opciones disponibles durante una llamada  
Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada.  
 
50  
Ajustar el volumen  
Presione el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen.  
Escuchará un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo.  
Silenciar el micrófono  
Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono  
de manera que el interlocutor no pueda escucharlo.  
Cuando el micrófono está apagado, el auricular emite un pitido a intervalos regulares. Mantenga  
presionado el botón de aumento o disminución de volumen nuevamente para volver a encender  
el micrófono.  
Transferir una llamada del teléfono al auricular  
Presione el botón de funciones múltiples para transferir una llamada del teléfono al auricular.  
Colocar una llamada en espera  
Para colocar en espera la llamada actual, mantenga presionado el botón de funciones múltiples.  
 
51  
Responder una segunda llamada  
Presione el botón de funciones múltiples si desea finalizar la primera llamada y responder la  
segunda llamada.  
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para colocar la primera llamada en espera  
y responder la segunda llamada.  
Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga presionado el botón de  
funciones múltiples.  
Reinicio del auricular  
Cuando el auricular está vinculado a un dispositivo, almacena automáticamente la configuración de  
las funciones y de conexión, como la dirección Bluetooth y el tipo de dispositivo del teléfono móvil.  
Si desea restablecer la configuración de conexión en el auricular:  
En el modo de vinculación, mantenga presionados los botones de volumen y el botón de funciones  
múltiples al mismo tiempo durante 3 segundos. El auricular se encenderá automáticamente.  
Cuando reinicie el auricular, se eliminará la configuración de conexión del auricular y se perderá  
la conexión al teléfono. Para utilizar el auricular, deberá volver a vincularlo.  
 
52  
 
Apéndice  
Preguntas frecuentes  
El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la  
misma versión y los mismos perfiles Bluetooth. Para conocer las  
especificaciones, consulte la página 65.  
¿Funciona con  
computadoras  
portátiles, PC y PDA?  
Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de red  
inalámbrica pueden producir interferencia, que por lo general se  
escucha como estática. Para reducir cualquier interferencia, mantenga  
el dispositivo alejado de otros dispositivos que usen o produzcan  
ondas de radio.  
¿Por qué escucho  
estática o interferencia  
durante una llamada?  
El auricular produce considerablemente menos energía que un  
teléfono móvil clásico. El auricular emite señales que cumplen con  
el estándar internacional de Bluetooth. Por tanto, no se producen  
interferencias con equipos electrónicos estándares.  
¿Produce interferencias  
en los dispositivos  
electrónicos del  
automóvil, en la radio  
o en la computadora?  
 
53  
 
¿Es posible que otros  
usuarios de teléfonos  
Bluetooth escuchen  
mi conversación?  
Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado  
sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica  
Bluetooth del auricular no es fácilmente monitoreada por otros, ya que las  
señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor  
que la producida por los teléfonos móviles clásicos.  
¿Por qué escucho eco  
durante las llamadas?  
Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar y vuelva  
a intentarlo.  
¿Cómo se limpia  
el auricular?  
Límpielo con un paño suave y seco.  
El auricular no se carga  
totalmente.  
Es posible que el auricular y el adaptador de viaje no se hayan  
conectado de forma adecuada.  
Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva a conectarlos  
y cargue el auricular.  
No puedo utilizar  
las funciones que  
se describen en  
este manual.  
Es posible que las funciones disponibles varíen en función del  
dispositivo conectado. Si el dispositivo está conectado a dos  
dispositivos al mismo tiempo, es posible que algunas funciones  
no estén disponibles.  
 
54  
Certificación y aprobaciones de seguridad  
FCC  
ID FCC: A3LHM1800  
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos  
condiciones siguientes:  
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y  
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiera  
causar un funcionamiento no deseado.  
El dispositivo y la antena no deben ubicarse en el mismo lugar que otras antenas u otros transmisores,  
ni funcionar en conjunto con estos.  
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en este bajo ninguna circunstancia.  
Las modificaciones o los cambios no aprobados expresamente por Samsung dejarán sin efecto la  
autoridad del usuario para operar el equipo.  
 
55  
 
Adaptador de viaje certificado por UL  
El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes.  
Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL.  
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES  
Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.  
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON ATENCIÓN  
ESTAS INSTRUCCIONES.  
PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUERA DE NORTEAMÉRICA, UTILICE UN  
ADAPTADOR ADICIONAL CON LA CONFIGURACIÓN ADECUADA PARA LA TOMA DE CORRIENTE.  
ESTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEBE ESTAR ORIENTADA CORRECTAMENTE DE FORMA VERTICAL  
U HORIZONTAL, O MONTADA SOBRE EL PISO.  
 
56  
 
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR  
¿Qué está cubierto y durante cuánto tiempo?  
SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) garantiza al comprador original  
(“Comprador”) que los teléfonos y accesorios de SAMSUNG (“Productos”) no tendrán defectos en el  
material y la mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio por un periodo contado a partir  
de la fecha de compra, cuya duración será la que se indica a continuación a partir de dicha fecha:  
Teléfono  
Baterías  
1 año  
1 año  
90 días  
1 año  
Bolsa/Portateléfono de cuero/Estuche  
Otros accesorios telefónicos  
 
57  
 
¿Qué no goza de cobertura?  
Esta garantía limitada está condicionada a que el Comprador use adecuadamente el Producto. Esta  
garantía limitada no cubre: (a) defectos o daños que sean consecuencia de accidentes, uso inadecuado  
o anormal del Producto, negligencia, sometimiento del Producto a condiciones anormales,  
almacenamiento inapropiado o exposición a humedad; tensión física, eléctrica o electromecánica  
excepcional, defectos de las piezas decorativas o estructurales (incluido el armazón) y de cualquier  
parte que no sea operativa, a menos que sean causados por SAMSUNG; (b) defectos o daños que  
sean consecuencia del uso de fuerza excesiva o del uso de objetos metálicos durante la utilización  
de la pantalla táctil; (c) equipos cuyos números de serie o códigos de datos hayan sido eliminados,  
borrados, dañados, alterados o se hayan vuelto ilegibles; (d) todas las superficies plásticas y otras  
piezas expuestas externamente que se rayen o dañen debido al uso normal; (e) el mal funcionamiento  
que resulte de usar el Producto junto con accesorios, productos o equipos periféricos o auxiliares que  
SAMSUNG no haya suministrado o aprobado; (f) defectos o daños debidos a pruebas, funcionamiento,  
mantenimiento, instalación, servicio o ajuste inapropiados; (g) defectos o daños por factores externos,  
como golpes, fuego, agua, arena, polvo, tormentas de viento, relámpagos, terremotos, exposición  
a condiciones meteorológicas, goteo de baterías, robo, quema de fusibles o uso inadecuado de  
cualquier fuente eléctrica; (h) defectos o daños causados por la transmisión o recepción de señales  
inalámbricas, virus u otros problemas de software que puedan afectar el Producto; (i) cualquier otro  
hecho que no sea responsabilidad de SAMSUNG; o (j) Productos que se hayan comprado fuera de los  
 
58  
Estados Unidos. Esta garantía limitada cubre las baterías únicamente si la capacidad de las mismas  
disminuyera a menos del 80% de la capacidad nominal o si la batería goteara, y esta garantía limitada  
no cubre batería alguna si (i) la batería se hubiera cargado con un cargador que SAMSUNG no haya  
especificado o aprobado; (ii) cualquiera de los sellos de la batería estuvieran rotos o mostraran  
evidencia de manipulación o (iii) la batería se hubiera usado en un equipo que no fuese el teléfono  
SAMSUNG para el cual está especificada.  
¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG?  
Durante el período aplicable de garantía, SAMSUNG reparará o reemplazará, a su discreción única, sin cargo  
al comprador, cualquier pieza componente defectuosa del Producto. Para obtener servicio en virtud de  
esta garantía limitada, el comprador debe enviar el Producto a una instalación de servicio autorizada en un  
paquete adecuado para su envío, acompañado por el recibo de compra del Comprador o una evidencia de  
compra comparable donde aparezca la fecha de compra, el número de serie del Producto y el nombre y la  
dirección del vendedor. Para obtener información sobre a dónde puede enviar el Producto, llame al Centro  
de Atención al Cliente de Samsung al 1-888-987-4357. Al recibirlo, SAMSUNG reparará o reemplazará el  
Producto defectuoso oportunamente. SAMSUNG puede, a su discreción única, usar piezas o componentes  
reacondicionados, reconstruidos o nuevos para las reparaciones de cualquier Producto o bien, reemplazarlo  
con un producto reacondicionado, reconstruido o nuevo. Los estuches, las bolsas y los portateléfonos de  
cuero que se hayan reparado o reemplazado estarán garantizados por un periodo de noventa (90) días.  
 
59  
Los otros Productos reparados o reemplazados tendrán una garantía por un período equivalente al resto  
de la Garantía Limitada original del producto original o por 90 días, lo que sea más.Todas las piezas, los  
componentes, las tarjetas y el equipo de reposición pasarán a ser propiedad de SAMSUNG. Si SAMSUNG  
determina que un producto no está cubierto por esta Garantía Limitada, el comprador deberá pagar todos  
los cargos por concepto de piezas, envío y mano de obra por la reparación o devolución de dicho Producto.  
¿CUÁLES SON LOS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA DE SAMSUNG?  
EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PRESENTE, EL COMPRADOR  
ADQUIERE EL PRODUCTOTAL CUALY SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA NI PROMESA ALGUNA Y  
NO HAY CONDICIONES, NI EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRA FORMA,  
ABSOLUTAMENTE DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS:  
LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA Y LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES  
O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ;  
LA DE GARANTÍAS DE TÍTULO O DE NO TRANSGRESIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS;  
LA DE DISEÑO, CONDICIÓN, CALIDAD O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO;  
LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO; NI  
LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO  
ALGUNO RELACIONADOS CON ESTOS.  
 
60  
NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE  
OTORGA UNA GARANTÍA EXPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO.  
TODAS LAS CONDICIONESY GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUE PUDIERAN SURGIR POR OPERACIÓN DE LA LEY,  
INCLUIDA, SI CORRESPONDE, LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA DE QUE EL PRODUCTO SE  
ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ, POR LA PRESENTE SE LIMITAN  
A LA MISMA DURACIÓN QUE LA DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA OTORGADA EN LA PRESENTE. ALGUNOS  
ESTADOS O PROVINCIAS NO PERMITEN QUE SE LIMITEN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE  
LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE  
RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA, EL USO, EL MAL USO  
O LA INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO, NI QUE SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL USO O  
INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO O DE CONTRAVENIR LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS  
DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, RESULTANTES O SIMILARES, NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS  
O BENEFICIOS ESPERADOS NI POR LOS DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD  
EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA O LA CULPA GRAVE POR NEGLIGENCIA) O FALTA  
COMETIDA POR SAMSUNG, SUS REPRESENTANTES, AGENTES O EMPLEADOS, NI POR CUALQUIER  
INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO NI POR RECLAMACIÓN O PROCESO JUDICIAL ALGUNO QUE  
TERCEROS ENTABLEN CONTRA LA PERSONA QUE COMPRÓ EL PRODUCTO.  
 
61  
ALGUNOS ESTADOS/PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LAS LIMITACIONES DE LOS DAÑOS  
INCIDENTALES O RESULTANTES, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES MENCIONADA  
PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS  
Y TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA PROVINCIA  
A OTRA. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA QUE NO SEA EL COMPRADOR  
ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO Y DECLARA EL REMEDIO EXCLUSIVO DE DICHO COMPRADOR. SI  
ALGUNA PORCIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA FUERA ILEGAL O NO PUDIERA HACERSE VALER  
JUDICIALMENTE DEBIDO A ALGUNA LEY, DICHA ILICITUD PARCIAL O LA INCAPACIDAD DE HACER  
VALER JUDICIALMENTE UNA PARTE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA NO AFECTARÁ NI IMPEDIRÁ QUE  
EL RESTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SE PUEDA HACER VALER JUDICIALMENTE Y EL COMPRADOR  
RECONOCE QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESTÁ LIMITADA A LO ESTABLECIDO EN SUS TÉRMINOS  
O TAN LIMITADA COMO LA LEY LO PERMITA Y QUE SIEMPRE SE INTERPRETARÁ COMO TAL. LAS PARTES  
ENTIENDEN QUE EL COMPRADOR PUEDE USAR EL SOFTWARE O EQUIPO DE TERCEROS EN CONJUNTO  
CON EL PRODUCTO.  
 
62  
SAMSUNG NO OTORGA GARANTÍAS NI HACE REPRESENTACIONES Y NO HAY CONDICIONES,  
EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRO TIPO, EN CUANTO A LA CALIDAD,  
CAPACIDADES, OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DEL SOFTWARE O EQUIPO DE  
CUALQUIER TERCERO, YA SEA QUE EL SOFTWARE O EQUIPO DE ESE TERCERO ESTÉ INCLUIDO CON  
EL PRODUCTO QUE SAMSUNG DISTRIBUYE O NO, INCLUYENDO LA CAPACIDAD DE INTEGRAR DICHO  
SOFTWARE O EQUIPO CON EL PRODUCTO. LA CALIDAD, CAPACIDADES, OPERACIONES, DESEMPEÑO  
O ADECUACIÓN DE CUALQUIER SOFTWARE O EQUIPO DE DICHO TERCERO RECAE EXCLUSIVAMENTE  
EN EL COMPRADOR Y EL VENDEDOR DIRECTO, PROPIETARIO O PROVEEDOR DE DICHO SOFTWARE  
O EQUIPO DE TERCEROS, SEGÚN CORRESPONDA.  
 
63  
Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador y SAMSUNG,  
y la estructura de precios de los Productos SAMSUNG refleja esta asignación distribuida de riesgo  
y las limitaciones de la responsabilidad contenidas en esta Garantía Limitada. Los representantes,  
empleados, distribuidores y concesionarios de SAMSUNG no están autorizados para modificar esta  
Garantía Limitada ni para otorgar garantías adicionales vinculantes para SAMSUNG. Asimismo,  
las declaraciones adicionales, como publicidad o presentaciones de distribuidores, ya sean orales  
o escritas, no constituyen garantías de SAMSUNG y no se debe confiar en ellas.  
Samsung Telecommunications America, LLC  
1301 East Lookout Drive  
Richardson, Texas 75082  
Teléfono: 1-800-SAMSUNG  
Teléfono: 1-888-987-HELP (4357)  
© 2011 Samsung Telecommunications America, LLC. Reservados todos los derechos.  
Queda prohibida la reproducción total o parcial sin aprobación previa por escrito. Las especificaciones y  
la disponibilidad están sujetas a cambio sin previo aviso.  
 
64  
Especificaciones  
Artículo  
Especificaciones y descripción  
Versión de Bluetooth  
Perfil compatible  
3.0  
Perfil de auricular, Perfil de manos libres  
Hasta 10 metros  
Distancia de funcionamiento  
Tiempo en modo de espera  
Tiempo de llamada  
Hasta 350 horas*  
Hasta 9 horas*  
Tiempos de carga  
Aproximadamente 2 horas*  
*
Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.  
 
65  
   
GH68-35631G  
America A. 11/2011. Rev. 1.0  
 

Roland Drums TD 9KX User Guide
Runco Projector VX 3C User Guide
Salton Rice Cooker RC 1211 User Guide
Samsung DVD Player DVD 1080P9 User Guide
Samsung Printer ML 4600 User Guide
Samsung Printer MSYS 5200 User Guide
Samsung Refrigerator DA99 01225E User Guide
Samsung Speaker HWH750 User Guide
Sanyo CRT Television AVM2425 User Guide
Sears Blower 257796382 User Guide