Saitek Portable Speaker 3D 380 User Guide

3D380_Manual_MP.qxd 11/07/2007 10:33 Page 1  
TM  
Saitek  
3D 380  
2.1 Active Speakers  
USER GUIDE  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
GUIDE D’UTILISATION  
MANUALE D’USO  
MANUAL DEL USUARIO  
 
3D380_Manual_MP.qxd 11/07/2007 10:33 Page 4  
Conditions of Warranty  
Aktive 2.1-Lautsprecher Saitek 3D 380  
1
2
3
Warranty period is 2 years from date of purchase with proof of purchase submitted.  
Operating instructions must be followed.  
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der aktiven 2.1-Lautsprecher Saitek 3D 380. Das  
System Saitek 3D 380 besitzt eine Basseinheit und zwei Satellitenlautsprecher plus  
Basskontursteuerung, wodurch Sie verstärkte Bässe und klare Höhen aus jeder  
Musikquelle erhalten.  
Specifically excludes any damages associated with leakage of batteries.  
Note: Batteries can leak when left unused in a product for a period of time, so it is  
advisable to inspect batteries regularly.  
Die Bedienung des Saitek 3D 380 ist einfach:  
1
Stecken Sie das Netzkabel in die Buchse "AC in" der Basslautsprechereinheit.  
Schließen Sie den Netzstecker an eine Wandsteckdose an und schalten Sie ein.  
Stecken Sie das PS/2-Kabel des rechten Satellitenlautsprechers in den Ausgang "R"  
der Basseinheit und das des linken Lautsprechers in den Ausgang "L" des  
Basslautsprechers.  
4
5
Product must not have been damaged as a result of defacement, misuse, abuse,  
neglect, accident, destruction or alteration of the serial number, improper electrical  
voltages or currents, repair, alteration or maintenance by any person or party other  
than our own service facility or an authorized service center, use or installation of  
non-Saitek replacement parts in the product or the modification of this product in  
any way, or the incorporation of this product into any other products, or damage to  
the product caused by accident, fire, floods, lightning, or acts of God, or any use  
violative of instructions furnished by Saitek plc.  
2
3
4
5
Stecken Sie ein Ende des 3,5-mm-Klinkenkabels in die Buchse "Audio out" von PC,  
iPod, MP3-Player, PSP usw. und das andere Ende in die Buchse "Input" an der  
Basseinheit.  
Fahren Sie das Lautsprechersystem hoch, indem Sie den Ein-/Ausschalter an der  
Basseinheit drücken und den Lautstärkenregler im Uhrzeigersinn drehen, um das  
System einzuschalten.  
Behalten Sie zunächst die Lautstärkeeinstellung 0 für das 3D 380 bei, drücken Sie  
Play und stellen Sie die Lautstärke Ihres PCs, iPods, MP3-Players, PSP usw. auf  
drei Viertel. Jetzt drehen Sie die Lautstärke des 3D 380 auf das gewünschte  
Hörniveau.  
Obligations of Saitek shall be limited to repair or replacement with the same or  
similar unit, at our option. To obtain repairs under this warranty, present the product  
and proof of purchase (eg, bill or invoice) to the authorized Saitek Technical Support  
Center (listed on the separate sheet packaged with this product) transportation  
charges prepaid. Any requirements that conflict with any state or Federal laws, rules  
and/or obligations shall not be enforceable in that particular territory and Saitek will  
adhere to those laws, rules, and/or obligations.  
6
7
Sie können die Basskontursteuerung benutzen, um den Frequenzgang des  
Lautsprechersystems an Ihre Hörumgebung anzupassen. Zur Verstärkung der  
Bässe drehen Sie die Basskontursteuerung im Uhrzeigersinn. Zur Verringerung der  
Bässe drehen Sie die Basskontursteuerung gegen den Uhrzeigersinn.  
Verwenden Sie das 3D 380 nicht bei zu hoher Lautstärke. Falls das 3D 380 verzerrt  
klingt, drehen Sie die Lautstärke und/oder die Basskontursteuerung herunter, bis die  
Verzerrung aufhört.  
6
7
When returning the product for repair, please pack it very carefully, preferably using  
the original packaging materials. Please also include an explanatory note.  
IMPORTANT: To save yourself unnecessary cost and inconvenience, please check  
carefully that you have read and followed the instructions in this manual.  
This warranty is in lieu of all other expressed warranties, obligations or liabilities.  
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT  
NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO  
THE DURATION OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY. Some states do not  
allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may  
not apply to you. IN NO EVENT SHALL WE BE LIABLE FOR ANY SPECIAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER  
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow  
the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so the  
above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights,  
and you may also have other rights which vary from state to state.  
Positionierung des Lautsprechersystems  
Sie können die Lautsprecher des 3D 380 auf drei verschiedene Weisen positionieren,  
um sie an Ihre Hörumgebung anzupassen und Ihr bevorzugtes Klangbild zu schaffen.  
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical  
and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately  
from your household waste. There are separate collection systems for  
recycling in the EU.  
Technischer Support  
Probleme - keine Angst, wir lassen Sie nicht im Stich!  
Wussten Sie, dass fast alle Produkte, die als fehlerhaft an uns zurückgeschickt werden,  
überhaupt nicht defekt sind? Sie wurden einfach nicht richtig installiert!  
For more information, please contact the local authority or your retailer  
where you purchased the product.  
Sollten Sie Probleme mit diesem Produkt haben, besuchen Sie bitte zuerst unsere  
 
3D380_Manual_MP.qxd 11/07/2007 10:33 Page 6  
wurde erstellt, damit Sie von Ihrem Saitek-Produkt die bestmögliche Leistung erhalten.  
Saitek 3D 380 2.1 Active Speakers  
Félicitation pour votre achat des enceintes Saitek 3D 380 2.1 Active Speakers. Les  
Saitek 3D 380 ont un caisson de basse et deux satellites ainsi qu'un contrôle de  
contour des basses pour vous offrir des basses profondes et des aigues claires à partir  
de n'importe quelle source musicale.  
Sollten Sie trotzdem noch Probleme haben oder kein Internetanschluss haben, dann  
stehen Ihnen unsere Produktspezialisten im Saitek Technical Support Team zur  
Verfügung, die Sie telefonisch um Rat und Hilfe bitten können.  
Wir möchten, dass Sie viel Freude an Ihrem Gerät haben. Bitte rufen Sie uns an, falls  
Sie Probleme oder Fragen haben. Bitte stellen Sie auch sicher, dass Sie alle  
relevanten Informationen zu Hand haben, bevor Sie anrufen.  
La mise en service des Saitek 3D 380 est simple :  
1
2
3
4
Branchez le cordon d'alimentation dans l'entrée du caisson de basse. Branchez  
l'alimentation générale dans une prise murale et allumez les enceintes.  
Branchez le câble PS/2 du satellite droit dans la sortie 'R' du caisson de basse et le  
câble du satellite gauche dans le sortie 'L''.  
Branchez une des extrémités du câble 3.5 mm dans la sortie audio de votre PC,  
iPod, lecteur MP3, PSP etc. et l'autre extrémité dans l'entrée du caisson de basse.  
Allumez les enceintes en appuyant sur le bouton on/off du caisson de basse et  
tournez le bouton du volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour mettre en  
marche le système.  
Garantiebedingungen  
1
2
3
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab dem nachgewiesenen Kaufdatum.  
Die Bedienungsanleitung ist zu beachten.  
Schäden im Zusammenhang mit dem Auslaufen von Batterien sind spezifisch aus  
dem Garantieumfang ausgenommen.  
Hinweis: Batterien können auslaufen, wenn sie über einen längeren Zeitraum  
ungenutzt in einem Gerät verbleiben. Es ist daher ratsam, die Batterien regelmäßig  
zu überprüfen.  
5
6
Avec le bouton de contrôle du volume du 3D 380 à 0, allumez votre appareil de  
musique, appuyez sur lecture et ajustez le niveau du volume de votre PC, iPod,  
lecteur MP3, PSP etc. au trois quart. Ajustez maintenant le volume du 3D 380 au  
niveau sonore de votre choix.  
Vous pouvez utilisez le contrôle de contour des basses pour ajuster la fréquence de  
réponse du système d'enceinte afin qu'il corresponde à l'environnement sonore qui  
vous convient. Pour augmenter l'amplification des basses, tournez le contrôle de  
contour des basses dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour réduire  
l'amplification des basses, tournez le contrôle de contour des basses dans le sens  
inverse des aiguilles d'une montre.  
4
Die Garantie ist ausgeschlossen bei  
Verunstaltung des Geräts, unsachgemäßer oder missbräuchlicher Benutzung,  
mangelnder Sorgfalt, Unfall, Beseitigung oder Änderung der Seriennummer;  
Anschluss an eine falsche Spannung oder Stromart; Reparatur, Umbau oder  
Wartung des Geräts durch fremde Personen außerhalb unserer Serviceeinrichtung  
oder eines autorisierten Servicecenters; Verwendung oder Einbau von nicht von  
Saitek stammenden Ersatzteilen in das Gerät oder sonstigen Veränderungen:  
Einbau in andere Geräte; Beschädigung des Geräts durch höhere Gewalt (z.B.  
Unfall, Brand, Hochwasser oder Blitzschlag) oder eine den Anweisungen von Saitek  
zuwider laufende Benutzung des Geräts.  
7
N'utilisez pas votre 3D 380 à des niveaux sonores excessifs. Si le son de vos  
enceintes 3D 380 présente des distorsions, diminuez le volume et/ou le contrôle de  
contour des basses  
4
Die Garantiepflicht beschränkt sich darauf, dass Saitek das Gerät nach eigener  
Wahl entweder repariert oder durch ein gleiches oder ähnliches Gerät ersetzt. Zur  
Inanspruchnahme der Garantie sind dem autorisierten Saitek Technical Support  
Center (Anschrift liegt dem Gerät in der Verpackung bei) Gerät und Kaufbeleg (z.B.  
Kassenzettel oder Rechnung) frachtfrei zu übersenden.  
Positionner le système d'enceinte  
Vous pouvez positionner les enceintes 3D 380 de trois façons différentes pour les  
adapter à votre environnement et à votre sonorité préférée.  
5
6
Bei Einsendung des Geräts zur Reparatur ist eine angemessene Verpackung  
(vorzugsweise die Originalverpackung) zu wählen und eine Schilderung des  
Problems beizufügen.  
WICHTIGER HINWEIS: Achten Sie zur Vermeidung unnötiger Kosten und  
Unannehmlichkeiten darauf, die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung  
sorgfältig durchzulesen und zu beachten.  
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen  
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für  
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben  
werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der  
Verpackung weist darauf hin.  
Support Technique  
Je ne peux pas démarrer. Ne vous inquiétez pas, nous sommes là pour vous aider !  
La plupart des produits qui nous sont retournés comme étant défectueux ne le sont pas  
du tout en réalité : ils n'ont tout simplement pas été installés correctement.  
Si vous rencontrez la moindre difficulté avec ce produit, merci de vous rendre tout  
 
3D380_Manual_MP.qxd 11/07/2007 10:33 Page 8  
fournira toute l'information dont vous avez besoin pour tirer le meilleur parti de votre  
produit, et devrait vous aider à résoudre tous les problèmes que vous pourriez  
éventuellement rencontrer.  
Si vous n'avez pas accès à Internet, ou si vous ne trouvez pas de réponse à votre  
question sur notre site web, merci de bien vouloir contacter l'équipe locale du Support  
Technique Saitek. Notre objectif consiste à offrir un support technique complet et  
approfondi à tous nos utilisateurs, donc, avant de nous appeler, merci de bien vouloir  
vérifier que vous avez toute l'information requise à portée de main.  
applicables. EN AUCUN CAS NOUS NE POURRONS ETRE TENUS POUR  
RESPONSABLES POUR DES DEGATS SPECIFIQUES OU RESULTANT D'UNE  
INFRACTION A CETTE GARANTIE OU A TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE  
OU IMPLICITE, QUELLE QU'ELLE SOIT. Certains Etats n'autorisent pas l'exclusion  
ou la restriction des dégâts accidentels, indirects, spéciaux ou induits, auquel cas la  
restriction ci-dessus ne vous est pas applicable. Cette garantie vous accorde des  
droits légaux spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d'autres droits  
variant d'un Etat à l'autre.  
Ce symbole sur le produit ou dans le manuel signifie que votre équipement  
électrique et électronique doit être, en fin de vie, jeté séparement de vos  
déchets ménagés. Il existe en France des systèmes de collecte différents  
pour les déchets recyclables. Pour plus d'information, veuillez contacter les  
autorités locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.  
Conditions de garantie  
1
La période de garantie est de deux ans à compter de la date d'achat, avec  
soumission d'une preuve d'achat.  
2
3
Les instructions de fonctionnement doivent être correctement suivies.  
Sont exclus spécifiquement tous les dommages dus à une fuite des piles.  
NB : Les piles risquent de fuir si elles sont laissées trop longtemps à l'intérieur d'un  
appareil. Il est donc recommandé d'inspecter les piles de façon régulière.  
Le produit ne doit pas avoir été endommagé par une dégradation, une utilisation  
non conforme, une négligence, un accident, une destruction ou une altération du  
numéro de série, l'utilisation de voltages ou courants électriques inadaptés, la  
réparation, la modification ou la maintenance par toute personne ou tiers autre que  
notre propre Service Après Vente ou un centre de réparation agréé, l'utilisation ou  
l'installation de pièces de remplacement qui ne soient pas des pièces Saitek, ou la  
modification du produit de quelque manière que ce soit, ou l'introduction de ce  
produit dans n'importe quel autre produit, ou des dommages causés au produit par  
un accident, le feu, des inondations, la foudre, les catastrophes naturelles, ou toute  
utilisation allant à l'encontre des instructions fournies par Saitek PLC.  
Les obligations de Saitek sont limitées à la réparation ou au remplacement par un  
produit identique ou similaire, à notre convenance. Afin d'obtenir la réparation d'un  
produit sous cette garantie, veuillez présenter le produit et sa preuve d'achat (c'est  
à dire le ticket de caisse ou une facture) au Centre de Support Technique Saitek  
agréé (la liste vous est fournie sur une feuille séparée se trouvant également dans  
l'emballage du produit), en ayant au préalable payé les frais d'envoi. Toute condition  
en contradiction avec des lois, règles et/ou obligations fédérales ou étatiques ne  
pourra pas être appliquée dans ce territoire spécifique et Saitek adhèrera à ces lois,  
règles et/ou obligations.  
4
5
6
Lors du renvoi du produit en vue d'une réparation, veillez s'il vous plaît à l'emballer  
soigneusement, en utilisant de préférence l'emballage d'origine. Merci également de  
bien vouloir inclure une note explicative.  
IMPORTANT : afin de vous permettre d'éviter des coûts et des désagréments  
inutiles, merci de vérifier soigneusement que vous avez lu et suivi les instructions  
figurant dans ce manuel.  
Cette garantie agit en lieu et place de toutes les autres garanties, obligations et  
responsabilités. TOUTES GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITES  
IMPLICITES, INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTIES ET  
CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITE OU D'ADAPTABILITE A UN USAGE  
SPECIFIQUE, SONT LIMITEES, EN DUREE, A LA DUREE DE CETTE GARANTIE  
LIMITEE ECRITE. Certains Etats n'autorisent pas de restrictions de durée de la  
garantie, auquel cas les restrictions décrites ci-dessus ne vous sont pas  
 
3D380_Manual_MP.qxd 11/07/2007 10:34 Page 10  
domanda, rivolgetevi al vostro Team Assistenza Tecnica Saitek locale. Offriamo  
l'assistenza tecnica rapida, vasta e completa a tutti i nostri utenti. Prima di chiamarci  
accertatevi di avere tutte le informazioni pertinenti a portata di mano.  
Altoparlanti attivi Saitek 3D 380 2.1  
Congratulazioni per avere acquistato gli altoparlanti attivi Saitek 3D 380 2.1. Saitek 3D  
380 ha un'unità woofer, due altoparlanti satelliti e il controllo bass contour per darvi  
bassi potenti a acuti nitidi con ogni sorgente di musica.  
Condizioni della garanzia  
Utilizzare Saitek 3D 380 è semplice:  
1
Il periodo di garanzia è di 2 anni dalla data d'acquisto con presentazione della prova  
d'acquisto.  
Seguire le istruzioni per il funzionamento.  
1
2
3
Inserite il cavo di alimentazione nella presa per la corrente alternata dell'unità  
woofer. Inserite la spina in una presa di elettricità e accendete.  
Innestate il cavo PS/2 dall'altoparlante satellite destro nell'uscita "R" del woofer e il  
cavo dall'altoparlante sinistro nell'uscita "L" del woofer.  
Innestate un estremo del cavo con spine jack da 3.5mm nella presa uscita audio del  
vostro PC, iPod, lettore MP3, PSP etc, e l'altro estremo nella presa "input" dell'unità  
woofer.  
2
3
Esclude espressamente qualsiasi danno associato alla perdita delle batterie.  
NB: le batterie possono perdere se sono lasciate inutilizzate in un prodotto per un  
periodo di tempo prolungato, e per questo è consigliabile controllarle regolarmente.  
Il prodotto non deve essere stato danneggiato a causa di deturpazione, uso errato,  
abuso, negligenza, incidente, distruzione o alterazione del numero di serie,  
incorrette tensioni o correnti elettriche, riparazione, modificazione o manutenzione  
effettuata da qualsiasi persona o parte eccetto dal nostro servizio di manutenzione o  
un centro di manutenzione autorizzato, utilizzo o installazione di parti di ricambio  
non Saitek nel prodotto o la modifica di questo prodotto in qualsiasi modo, o  
l'incorporazione di questo prodotto in qualsiasi altro prodotto, o danni al prodotto  
provocato da incidente, incendio, inondazione, fulmini o forza maggiore, o qualsiasi  
uso che contravviene alle istruzioni fornite da Saitek plc.  
Gli obblighi di Saitek saranno limitati alla riparazione o sostituzione con la stessa  
unità o con un'unità simile, a scelta di Saitek. Per ottenere le riparazioni ai sensi  
della presente garanzia, presentare il prodotto e la prova d'acquisto (ad es. la  
ricevuta o la fattura) al Centro Assistenza Tecnica Saitek (elencato nel foglio  
separato contenuto nella confezione di questo prodotto), con le spese di trasporto  
prepagate. Qualsiasi requisito che è in conflitto con qualsiasi legge, regolamento e/o  
obbligo statale o federale non sarà applicabile in quel territorio particolare e Saitek  
aderirà a quelle leggi, regole e/o obblighi.  
4
4
5
Accendete il sistema di altoparlanti premendo l'interruttore on/off del woofer e  
ruotate in senso orario il controllo del volume per attivare il sistema.  
Con il controllo del volume del 3D 380 a 0, accendete la vostra sorgente di musica,  
premete Play e regolate a tre quarti il livello del volume del vostro PC, iPod, lettore  
MP3, PSP etc. Ora alzate il volume del 3D 380 fino al livello desiderato per  
l'ascolto.  
6
7
Potete usare il controllo bass contour per impostare la risposta in frequenza del  
sistema di altoparlanti in modo adatto al vostro ambiente d'ascolto. Per aumentare  
la potenza dei bassi, ruotate in senso orario il controllo del bass contour. Per ridurre  
a potenza dei bassi, ruotate in senso antiorario il controllo del bass contour.  
Non usate il vostro 3D 380 a livelli eccessivi di volume. Se il suono del vostro 3D  
380 è distorto, abbassate i controlli del volume e/o del bass contour fino a fare  
cessare la distorsione.  
5
6
Posizionamento del sistema di diffusori  
E' possibile posizionare i diffusori 3D 380 in tre modi diversi per adattarli al vostro  
ambiente d'ascolto e suono preferito.  
Quando il prodotto viene reso per la riparazione, imballarlo molto attentamente,  
preferibilmente utilizzando i materiali d'imballaggio iniziali. Includere inoltre una nota  
esplicativa.  
7
8
IMPORTANTE: per risparmiare costi e inconvenienti inutili, controllare attentamente  
di aver letto e seguito le istruzioni in questo manuale.  
Questa garanzia sostituisce tutte le altre garanzie, gli obblighi o le responsabilità  
esplicite. LA DURATA DI QUALSIASI GARANZIA, OBBLIGO, O RESPONSABILITÀ  
IMPLICITI, COMPRESI MA NON LIMITATI ALLE GARANZIE IMPLICITE DI  
RESPONSABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, SARÀ  
LIMITATA ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA SCRITTA.  
Alcuni Stati non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita, perciò  
le suddette limitazioni possono non essere pertinenti nel vostro caso. NON  
SAREMO MAI RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO SPECIALE O  
CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI QUESTA O DI QUALSIASI ALTRA  
GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, DI QUALSIASI TIPO. Alcuni Stati non  
consentono l'esclusione o la limitazione di danni speciali, incidentali o conseguenti,  
per cui la suddetta limitazione può non applicarsi nel vostro caso. La presente  
garanzia vi conferisce diritti legali speciali, e potete avere anche altri diritti che  
variano da uno Stato all'altro.  
Assistenza tecnica  
Avvio impossibile? Non preoccupatevi, siamo qui per aiutarti!  
Quasi tutti i prodotti che ci vengono resi come difettosi non sono affatto difettosi - non  
sono stati semplicemente installati correttamente.  
Se avete delle difficoltà con questo prodotto, visitate prima di tutto il nostro sito Web  
occorrono per ottenere il meglio dal vostro prodotto e per risolvere qualsiasi problema  
da voi riscontrato.  
Se non avete accesso all'Internet o il sito Web non è in grado di rispondere alla vostra  
 
3D380_Manual_MP.qxd 11/07/2007 10:34 Page 12  
Questo simbolo riportato sul prodotto o nelle istruzioni indica che, al termine  
della loro vita, le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere  
smaltite separatamente dai rifiuti domestici. Nell'Unione Europea sono  
disponibili sistemi per la raccolta separata e il riciclaggio dei rifiuti.  
Per richiedere ulteriori informazioni contattare le autorità locali o il rivenditore  
dove è stato effettuato l'acquisto del prodotto.  
Altavoces Activos Saitek 3D 380 2.1  
Enhorabuena por comprar los Altavoces Activos Saitek 3D 380 2.1. El Saitek 3D 380  
dispone de una unidad de altavoz de graves y dos altavoces satélites, más un control  
de los tonos graves (contour) para proporcionarle tonos graves intensificados y agudos  
claros desde cualquier fuente de música.  
Utilizar el Saitek 3D 380 es simple:  
1
Conecte el cable de corriente AC al enchufe de entrada AC de la unidad de altavoz  
de tonos graves. Inserte la clavija de corriente a un enchufe en la pared y actívelo.  
Conecte el cable PS/2 del altavoz satélite derecho a la salida "R" de la unidad de  
altavoz de graves y el cable del altavoz izquierdo a la salida "L" del altavoz de  
graves.  
2
3
4
5
Conecte un terminal del enchufe macho de 3.5mm al enchufe de salida de audio de  
su PC, iPod, MP3 player, PSP etc., y el otro terminal al enchufe de entrada de la  
unidad de altavoz de graves.  
Dé corriente al sistema de altavoz presionando el botón on/off (encender / apagar)  
de la unidad de altavoz de graves y gire el control de volumen en el sentido de las  
agujas del reloj para encender el sistema.  
Con el control de volumen del 3D 380 a 0, encienda su fuente de música, presione  
Play (Escuchar) y ajuste el nivel de volumen de su PC, iPod, MP3 player, PSP etc.  
a tres cuartos. Ahora aumente el volumen del 3D 380 al nivel de escucha que  
desee.  
6. Puede utilizar el control de los tonos graves (contour) para ajustar la frecuencia de  
respuesta del sistema de altavoz para acomodarlo a su ambiente de escucha. Para  
aumentar el sistema reforzador (boost) de los tonos graves, gire el control de los  
tonos graves (contour) en el sentido de las agujas del reloj. Para disminuir el  
sistema reforzador (boost), gire el control de tonos graves (contour) en sentido  
inverso a las agujas del reloj.  
7. No utilice su 3D 380 con niveles de volumen excesivos. Si su 3D 380 tiene un  
sonido distorsionado, baje el volumen y / o los controles de tonos graves (contour)  
hasta que desaparezca la distorsión.  
Colocar el sistema de altavoces  
Puede colocar los altavoces 3D 380 de tres formas diferentes para acomodarlo a su  
ambiente de escucha y a su sonido preferido.  
Asistencia técnica  
¿No puede empezar?: No se preocupe, ¡aquí estamos para ayudarle!  
Casi la totalidad de los productos que nos devuelven como averiados no tienen ningún  
fallo: es simplemente que no se han instalado correctamente.  
 
3D380_Manual_MP.qxd 11/07/2007 10:34 Page 14  
Si experimenta alguna dificultad con este producto, rogamos que visite primeramente  
El área de asistencia técnica le proporcionará toda la información que necesita para  
obtener el mayor rendimiento de su producto y debería resolver cualesquiera  
problemas que pudiese tener.  
Si no dispone de acceso a Internet o si no encuentra en el sitio web respuesta a su  
pregunta, rogamos que se ponga en contacto con el equipo de asistencia técnica de  
Saitek. Nuestro objetivo es ofrecer asistencia técnica rápida y completa a todos  
nuestros usuarios, así que le rogamos que antes de llamar tenga a mano toda la  
información relevante.  
limitaciones en cuanto al tiempo de duración de una garantía implícita, así que las  
limitaciones anteriores podrían no ser aplicables para usted. EN NINGÚN CASO  
SEREMOS RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL O INDIRECTO POR  
INCUMPLIENTO DE ESTA O CUALESQUEIRA OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS  
O IMPLÍCITAS Y DE LA NATURALEZA QUE FUESEN. Algunos estados no  
permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o indirectos, así  
que la limitación anterior podría no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos  
legales específicos y también podría tener otros derechos, que varían entre  
estados.  
Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que no debería  
tirar a la basura doméstica el equipo eléctrico o electrónico al final de su  
vida útil. En los países de la UE existen sistemas de recogida separados  
para reciclaje. Para más información, rogamos que se ponga en contacto  
con la autoridad local o con el vendedor al que compró el producto.  
Condiciones de la garantía  
1
El período de garantía es de 2 años desde la fecha de compra con presentación de  
comprobante.  
2
3
Se deben seguir las instrucciones de funcionamiento.  
Se excluye específicamente cualquier daño asociado con pérdidas de pilas.  
Nota: Las pilas pueden perder cuando se dejan en un producto sin usar durante  
cierto tiempo, por lo que se recomienda inspeccionar las pilas regularmente.  
El producto no se deberá haber dañado como resultado de modificación, uso  
indebido, abuso, negligencia, accidente, destrucción o alteración del número de  
serie, tensiones o corrientes eléctricas inadecuadas, reparación, modificación o  
mantenimiento por parte de cualquier persona que no sea de nuestras instalaciones  
de servicio o de un centro de servicio autorizado, uso o instalación de piezas de  
repuesto que no sean de Saitek en el producto o modificación de este producto de  
cualquier manera o la incorporación de este producto en cualesquiera otros  
productos o daños causados por accidente, incendio, inundación, rayos o fuerza  
mayor o por cualquier uso que viole las instrucciones suministradas por Saitek plc.  
Las obligaciones de Saitek se limitarán a reparar o sustituir la unidad por otra igual  
o similar, según optemos. Para obtener reparaciones de acuerdo a esta garantía,  
deberá presentar el producto y comprobante de compra (p. ej., una factura o un  
albarán) al Centro de asistencia técnica de Saitek autorizado (listado en una hoja  
separada empaquetada con este producto) y pagando los gastos de transporte.  
Cualesquiera requisitos que entren en conflicto con cualesquiera leyes, normas y/u  
obligaciones estatales o federales no serán aplicables en dicho territorio en  
particular y Saitek se atendrá a dichas leyes, normas y/u obligaciones.  
Cuando se devuelva el producto para reparar, rogamos que se empaquete con  
mucho cuidado, preferentemente utilizando los materiales de envasado originales.  
Se ruega adjuntar una nota explicativa.  
4
5
6
7
8
IMPORTANTE: Para ahorrarse costes e inconvenientes innecesarios, rogamos que  
compruebe cuidadosamente que ha leído y seguido las instrucciones de este  
manual.  
Esta garantía sustituye a cualesquiera otras garantías, obligaciones o  
responsabilidades explícitas. CUALESQUIERA GARANTÍAS, OBLIGACIONES O  
RESPONSABILIDADES IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A LO  
MISMO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA  
UN FIN PARTICULAR, SE LIMITARÁN EN CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO  
DE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESCRITA. Algunos estados no permiten  
 
3D380_Manual_MP.qxd 11/07/2007 10:34 Page 16  
KOREA  
Acealpha  
Worldwide Technical Support Centres  
NEW ZEALAND  
Gamewizz Digital  
Entertainment  
Unit 1, 14 Canaveral Drive  
Albany  
SERBIA/BOSNIA AND  
HERZEGOVINA/  
MACEDONIA/  
MONTENEGRO  
Compdesk d.o.o.  
Golsvortijeva 5/II  
11000 Belgrade  
Serbia  
Tel: +381 11 3610 104  
Fax: +381 11 3610 549  
Email:  
yu  
249-2 Nung-dong  
Kwangjin-gu (4th floor)  
143-849, Seoul  
Phone: +82 (2) 452-2784  
Fax: +82 (2) 452-0201  
AUSTRALIA  
FRANCE/ANDORRA  
Saitek France SA  
21 Rue d'Hauteville Bte B  
75010 Paris  
Tel: +33 1 55 33 13 60  
Fax: +33 1 55 33 13 61  
Email:  
HONG KONG  
Home Entertainment  
Suppliers Pty Ltd  
126 Bonds Road ,  
Riverwood  
NSW 2210  
Australia  
C&D Group Limited  
Unit B, 8/F. Lucky Horse  
Industrial Building  
64 Tong Mi Road  
Mongkok, Kowloon  
Hongkong  
Tel: +852 2395 1838  
Fax: +852 2612 2313  
Email :  
Auckland 1330  
Tel: +64 9 477 4007  
Fax: +64 9 477 4000  
Email:  
LEBANON/SYRIA/  
JORDAN/IRAQ  
Universal Electronics  
Achrafiech Zahar Street  
Samaha Bldg  
PO Box 165706  
Beirut  
Lebanon  
ph + 61 2 9533 3055  
fax + 61 2 9533 3277  
service.technique@saitek-  
fr.com  
POLAND  
Karuma Polska Sp Z O.O.  
B.Prusa 3  
80-209 Chwaszczyno /  
Gdynia  
Tel: +48 55 237 01 63  
Fax: +48 55 237 08 28  
FINLAND  
BRAZIL  
Sanura Suomi Oy  
Elannontie 3  
01510 Vantaa  
Tel: +358 (9) 7599 3230  
Fax: +358 (9) 7599 3275  
Email:  
SINGAPORE/THAILAND/  
MALAYSIA/INDONESIA/  
PHILIPPINES/BRUNEI  
New Era Peripherals Pte Ltd.  
Block 205  
#06-02 Henderson Road  
Henderson Industrial Park  
Singapore 159549  
Digital Reactor Brasil Ltda  
84 Rouxinol cj 126  
Moema, SP, Sao Paulo  
04516-000  
Tel: +55 11 5042 1157  
Fax: +55 11 5542 1889  
Email (support):  
HUNGARY  
Business Software Centre  
Kft  
Véso u. 7  
1133 Budapest  
Tel: +961 1 200 825  
Fax: +961 1 328 876  
[email protected] Tel: +36 1 452 4683  
LITHUANIA/LATVIA  
ACC - Acme Computer  
Components  
Jonavos 196  
44132 Kaunas  
ROMANIA  
PC-coolers SRL  
11 Voronet str, Bl. D6, sc.  
1, ap . 1  
031552 Bucharest  
Tel: +40 2132 39949  
Fax: +40 1322 8292  
Email: bogdan@pc-  
coolers.ro  
GERMANY/AUSTRIA/  
ROMANIA/  
SWITZERLAND  
Saitek Elektronik Vertriebs  
GmbH  
Landsberger Straße 400  
D-81241 München  
Germany  
Tel: +49 89 54 67 57 0  
Fax: +49 89 54 76 57 41  
Hotline: +49 89 54 61 27 10  
(Mo-Fr/16-19 Uhr)  
Tel: +65 6275 2338  
Fax: +65 6275 2362  
Email:  
INDIA  
Hi-Tech Group  
Sco. 62-63, Sector 34-A  
16001 Chandigarh  
Tel: +91-172-2645978  
Fax: +91-172-2647940  
Email:  
CROATIA  
Algoritam Ltd.  
Lithuania  
Harambasiceva 19, PP 23,  
HR-10001 Zagreb  
Tel: +385 (1) 2359 333  
Fax: +385 (1) 2335 956  
Tel: +370 37 33 39 33;  
+370 37 33 33 93  
Fax: +370 37 33 31 18  
SPAIN/PORTUGAL  
Corporate PC  
Cardenal Vives Y Tutó 32  
08034 Barcelona  
Tel: +34 93 280 56 66  
Fax: +34 93 280 09 59  
Email: soporte@corporate-  
pc.com  
RUSSIA/UKRAINE/  
BELARUS  
iGalax Ltd  
Deguninskaya St. 1/3  
127486 Moscow  
Tel: +7 095 488 2474  
Fax: +7 095 488 1304  
ISRAEL  
Semicom Lexis Ltd  
LUXEMBOURG/  
NETHERLANDS/  
BELGIUM  
JBA Spectron B.V.  
Solingenstraat 53  
7421 ZR Deventer  
Netherlands  
Tel: +31 570 626 297  
Fax: +31 570 626 955  
Email:  
CZECH REPUBLIC  
Computron s.r.o  
U silnice 14  
161 00 Praha 6 - Liboc  
Tel: +420 2 353 55 370  
Fax: +420 2 205 61 791  
Email:  
Horshat Ha'Oranim 8 St.  
Moshav Bnei-Zion 60910  
Tel: +972 (9) 7611222  
Fax: +972 (9) 7611245  
SWEDEN/NORWAY/  
DENMARK  
CBiz Partner AB  
Simonsgårdsgränd 4  
SE-56332 Gränna  
Sweden  
Tel: +46 390 10224  
Fax: +46 390 410 011  
GREECE  
Centric Multimedia S.A.  
20 Makriyanni Str.  
183 44 - Moschato  
Athens  
JAPAN  
Masaya LLC  
Tel: +30 210 948 0000  
Fax: +30 210 942 7710  
EGYPT  
Seta Computer Systems  
39 Beirut Street  
Heliopolis 11341, Cairo  
Tel: +20 2 2910 771  
Fax: +20 2 2909 7251  
168-0073 Pearl Heights  
Sakurajosui #301, 4-6-26  
Shimotakaido, Suginami-ku  
Tokyo  
Tel: +81 (3) 3329-8788  
Fax: +81 (3) 3329-8835  
 
3D380_Manual_MP.qxd 11/07/2007 10:34 Page 18  
TURKEY  
Multimedya Bilgisayar  
Küçükköy Cebeci Caddesi  
569. Sokak  
No: 6 34080  
Gaziosmanpasa  
Istanbul  
Tel: +90212 4794646  
Fax: +90212 4774422  
Email:  
beyza.okumus@multimed  
ya.com  
U.A.E./K.S.A./KUWAIT/  
BAHRAIN  
Pluto General Trading  
Head Office  
P.O. Box 10705  
Dubai  
United Arab Emirates  
Tel: +97 142 844665  
Fax: +97 142 844667  
Email:  
U.K.  
Saitek plc  
4, West Point Row  
Great Park Road  
Almondsbury  
Bristol BS32 4QG  
Tel: +44 1454 451900  
Fax: +44 1454 451901  
Email:  
U.S.A./CANADA  
Saitek Industries Ltd  
2295 Jefferson Street  
Torrance, CA 90501  
Tel: +1 310 212 5412  
Fax: +1 310 212 0866  
Email:  
 
3D380_Manual_MP.qxd 11/07/2007 10:34 Page 20  
TM  
Saitek  
3D 380 2.1 Speaker System  
Article Number: DM22  
11/07/07  
 

Q See Car Video System QR40198 403 User Guide
Raymarine GPS Receiver Pathfinder Radar User Guide
Roberts Radio Portable Radio R737 User Guide
RocketFish Computer Accessories RF UCPUCF User Guide
Roland Recording Equipment VC 1 D 50 User Guide
Rotel Stereo Amplifier RB 990BX User Guide
Samsung Home Theater System HT F9730W User Guide
Sanyo Projector PLC SU50S User Guide
Sanyo Vacuum Cleaner SC 30L User Guide
Sennheiser Computer Hardware SK 500 User Guide