3D380_Manual_MP.qxd 11/07/2007 10:33 Page 1
TM
Saitek
3D 380
2.1 Active Speakers
USER GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUIDE D’UTILISATION
MANUALE D’USO
MANUAL DEL USUARIO
3D380_Manual_MP.qxd 11/07/2007 10:33 Page 4
Conditions of Warranty
Aktive 2.1-Lautsprecher Saitek 3D 380
1
2
3
Warranty period is 2 years from date of purchase with proof of purchase submitted.
Operating instructions must be followed.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der aktiven 2.1-Lautsprecher Saitek 3D 380. Das
System Saitek 3D 380 besitzt eine Basseinheit und zwei Satellitenlautsprecher plus
Basskontursteuerung, wodurch Sie verstärkte Bässe und klare Höhen aus jeder
Musikquelle erhalten.
Specifically excludes any damages associated with leakage of batteries.
Note: Batteries can leak when left unused in a product for a period of time, so it is
advisable to inspect batteries regularly.
Die Bedienung des Saitek 3D 380 ist einfach:
1
Stecken Sie das Netzkabel in die Buchse "AC in" der Basslautsprechereinheit.
Schließen Sie den Netzstecker an eine Wandsteckdose an und schalten Sie ein.
Stecken Sie das PS/2-Kabel des rechten Satellitenlautsprechers in den Ausgang "R"
der Basseinheit und das des linken Lautsprechers in den Ausgang "L" des
Basslautsprechers.
4
5
Product must not have been damaged as a result of defacement, misuse, abuse,
neglect, accident, destruction or alteration of the serial number, improper electrical
voltages or currents, repair, alteration or maintenance by any person or party other
than our own service facility or an authorized service center, use or installation of
non-Saitek replacement parts in the product or the modification of this product in
any way, or the incorporation of this product into any other products, or damage to
the product caused by accident, fire, floods, lightning, or acts of God, or any use
violative of instructions furnished by Saitek plc.
2
3
4
5
Stecken Sie ein Ende des 3,5-mm-Klinkenkabels in die Buchse "Audio out" von PC,
iPod, MP3-Player, PSP usw. und das andere Ende in die Buchse "Input" an der
Basseinheit.
Fahren Sie das Lautsprechersystem hoch, indem Sie den Ein-/Ausschalter an der
Basseinheit drücken und den Lautstärkenregler im Uhrzeigersinn drehen, um das
System einzuschalten.
Behalten Sie zunächst die Lautstärkeeinstellung 0 für das 3D 380 bei, drücken Sie
Play und stellen Sie die Lautstärke Ihres PCs, iPods, MP3-Players, PSP usw. auf
drei Viertel. Jetzt drehen Sie die Lautstärke des 3D 380 auf das gewünschte
Hörniveau.
Obligations of Saitek shall be limited to repair or replacement with the same or
similar unit, at our option. To obtain repairs under this warranty, present the product
and proof of purchase (eg, bill or invoice) to the authorized Saitek Technical Support
Center (listed on the separate sheet packaged with this product) transportation
charges prepaid. Any requirements that conflict with any state or Federal laws, rules
and/or obligations shall not be enforceable in that particular territory and Saitek will
adhere to those laws, rules, and/or obligations.
6
7
Sie können die Basskontursteuerung benutzen, um den Frequenzgang des
Lautsprechersystems an Ihre Hörumgebung anzupassen. Zur Verstärkung der
Bässe drehen Sie die Basskontursteuerung im Uhrzeigersinn. Zur Verringerung der
Bässe drehen Sie die Basskontursteuerung gegen den Uhrzeigersinn.
Verwenden Sie das 3D 380 nicht bei zu hoher Lautstärke. Falls das 3D 380 verzerrt
klingt, drehen Sie die Lautstärke und/oder die Basskontursteuerung herunter, bis die
Verzerrung aufhört.
6
7
When returning the product for repair, please pack it very carefully, preferably using
the original packaging materials. Please also include an explanatory note.
IMPORTANT: To save yourself unnecessary cost and inconvenience, please check
carefully that you have read and followed the instructions in this manual.
This warranty is in lieu of all other expressed warranties, obligations or liabilities.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO
THE DURATION OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY. Some states do not
allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may
not apply to you. IN NO EVENT SHALL WE BE LIABLE FOR ANY SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow
the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary from state to state.
Positionierung des Lautsprechersystems
Sie können die Lautsprecher des 3D 380 auf drei verschiedene Weisen positionieren,
um sie an Ihre Hörumgebung anzupassen und Ihr bevorzugtes Klangbild zu schaffen.
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical
and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately
from your household waste. There are separate collection systems for
recycling in the EU.
Technischer Support
Probleme - keine Angst, wir lassen Sie nicht im Stich!
Wussten Sie, dass fast alle Produkte, die als fehlerhaft an uns zurückgeschickt werden,
überhaupt nicht defekt sind? Sie wurden einfach nicht richtig installiert!
For more information, please contact the local authority or your retailer
where you purchased the product.
Sollten Sie Probleme mit diesem Produkt haben, besuchen Sie bitte zuerst unsere
3D380_Manual_MP.qxd 11/07/2007 10:33 Page 6
wurde erstellt, damit Sie von Ihrem Saitek-Produkt die bestmögliche Leistung erhalten.
Saitek 3D 380 2.1 Active Speakers
Félicitation pour votre achat des enceintes Saitek 3D 380 2.1 Active Speakers. Les
Saitek 3D 380 ont un caisson de basse et deux satellites ainsi qu'un contrôle de
contour des basses pour vous offrir des basses profondes et des aigues claires à partir
de n'importe quelle source musicale.
Sollten Sie trotzdem noch Probleme haben oder kein Internetanschluss haben, dann
stehen Ihnen unsere Produktspezialisten im Saitek Technical Support Team zur
Verfügung, die Sie telefonisch um Rat und Hilfe bitten können.
Wir möchten, dass Sie viel Freude an Ihrem Gerät haben. Bitte rufen Sie uns an, falls
Sie Probleme oder Fragen haben. Bitte stellen Sie auch sicher, dass Sie alle
relevanten Informationen zu Hand haben, bevor Sie anrufen.
La mise en service des Saitek 3D 380 est simple :
1
2
3
4
Branchez le cordon d'alimentation dans l'entrée du caisson de basse. Branchez
l'alimentation générale dans une prise murale et allumez les enceintes.
Branchez le câble PS/2 du satellite droit dans la sortie 'R' du caisson de basse et le
câble du satellite gauche dans le sortie 'L''.
Branchez une des extrémités du câble 3.5 mm dans la sortie audio de votre PC,
iPod, lecteur MP3, PSP etc. et l'autre extrémité dans l'entrée du caisson de basse.
Allumez les enceintes en appuyant sur le bouton on/off du caisson de basse et
tournez le bouton du volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour mettre en
marche le système.
Garantiebedingungen
1
2
3
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab dem nachgewiesenen Kaufdatum.
Die Bedienungsanleitung ist zu beachten.
Schäden im Zusammenhang mit dem Auslaufen von Batterien sind spezifisch aus
dem Garantieumfang ausgenommen.
Hinweis: Batterien können auslaufen, wenn sie über einen längeren Zeitraum
ungenutzt in einem Gerät verbleiben. Es ist daher ratsam, die Batterien regelmäßig
zu überprüfen.
5
6
Avec le bouton de contrôle du volume du 3D 380 à 0, allumez votre appareil de
musique, appuyez sur lecture et ajustez le niveau du volume de votre PC, iPod,
lecteur MP3, PSP etc. au trois quart. Ajustez maintenant le volume du 3D 380 au
niveau sonore de votre choix.
Vous pouvez utilisez le contrôle de contour des basses pour ajuster la fréquence de
réponse du système d'enceinte afin qu'il corresponde à l'environnement sonore qui
vous convient. Pour augmenter l'amplification des basses, tournez le contrôle de
contour des basses dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour réduire
l'amplification des basses, tournez le contrôle de contour des basses dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
4
Die Garantie ist ausgeschlossen bei
Verunstaltung des Geräts, unsachgemäßer oder missbräuchlicher Benutzung,
mangelnder Sorgfalt, Unfall, Beseitigung oder Änderung der Seriennummer;
Anschluss an eine falsche Spannung oder Stromart; Reparatur, Umbau oder
Wartung des Geräts durch fremde Personen außerhalb unserer Serviceeinrichtung
oder eines autorisierten Servicecenters; Verwendung oder Einbau von nicht von
Saitek stammenden Ersatzteilen in das Gerät oder sonstigen Veränderungen:
Einbau in andere Geräte; Beschädigung des Geräts durch höhere Gewalt (z.B.
Unfall, Brand, Hochwasser oder Blitzschlag) oder eine den Anweisungen von Saitek
zuwider laufende Benutzung des Geräts.
7
N'utilisez pas votre 3D 380 à des niveaux sonores excessifs. Si le son de vos
enceintes 3D 380 présente des distorsions, diminuez le volume et/ou le contrôle de
contour des basses
4
Die Garantiepflicht beschränkt sich darauf, dass Saitek das Gerät nach eigener
Wahl entweder repariert oder durch ein gleiches oder ähnliches Gerät ersetzt. Zur
Inanspruchnahme der Garantie sind dem autorisierten Saitek Technical Support
Center (Anschrift liegt dem Gerät in der Verpackung bei) Gerät und Kaufbeleg (z.B.
Kassenzettel oder Rechnung) frachtfrei zu übersenden.
Positionner le système d'enceinte
Vous pouvez positionner les enceintes 3D 380 de trois façons différentes pour les
adapter à votre environnement et à votre sonorité préférée.
5
6
Bei Einsendung des Geräts zur Reparatur ist eine angemessene Verpackung
(vorzugsweise die Originalverpackung) zu wählen und eine Schilderung des
Problems beizufügen.
WICHTIGER HINWEIS: Achten Sie zur Vermeidung unnötiger Kosten und
Unannehmlichkeiten darauf, die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung
sorgfältig durchzulesen und zu beachten.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist darauf hin.
Support Technique
Je ne peux pas démarrer. Ne vous inquiétez pas, nous sommes là pour vous aider !
La plupart des produits qui nous sont retournés comme étant défectueux ne le sont pas
du tout en réalité : ils n'ont tout simplement pas été installés correctement.
Si vous rencontrez la moindre difficulté avec ce produit, merci de vous rendre tout
3D380_Manual_MP.qxd 11/07/2007 10:33 Page 8
fournira toute l'information dont vous avez besoin pour tirer le meilleur parti de votre
produit, et devrait vous aider à résoudre tous les problèmes que vous pourriez
éventuellement rencontrer.
Si vous n'avez pas accès à Internet, ou si vous ne trouvez pas de réponse à votre
question sur notre site web, merci de bien vouloir contacter l'équipe locale du Support
Technique Saitek. Notre objectif consiste à offrir un support technique complet et
approfondi à tous nos utilisateurs, donc, avant de nous appeler, merci de bien vouloir
vérifier que vous avez toute l'information requise à portée de main.
applicables. EN AUCUN CAS NOUS NE POURRONS ETRE TENUS POUR
RESPONSABLES POUR DES DEGATS SPECIFIQUES OU RESULTANT D'UNE
INFRACTION A CETTE GARANTIE OU A TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE
OU IMPLICITE, QUELLE QU'ELLE SOIT. Certains Etats n'autorisent pas l'exclusion
ou la restriction des dégâts accidentels, indirects, spéciaux ou induits, auquel cas la
restriction ci-dessus ne vous est pas applicable. Cette garantie vous accorde des
droits légaux spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d'autres droits
variant d'un Etat à l'autre.
Ce symbole sur le produit ou dans le manuel signifie que votre équipement
électrique et électronique doit être, en fin de vie, jeté séparement de vos
déchets ménagés. Il existe en France des systèmes de collecte différents
pour les déchets recyclables. Pour plus d'information, veuillez contacter les
autorités locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Conditions de garantie
1
La période de garantie est de deux ans à compter de la date d'achat, avec
soumission d'une preuve d'achat.
2
3
Les instructions de fonctionnement doivent être correctement suivies.
Sont exclus spécifiquement tous les dommages dus à une fuite des piles.
NB : Les piles risquent de fuir si elles sont laissées trop longtemps à l'intérieur d'un
appareil. Il est donc recommandé d'inspecter les piles de façon régulière.
Le produit ne doit pas avoir été endommagé par une dégradation, une utilisation
non conforme, une négligence, un accident, une destruction ou une altération du
numéro de série, l'utilisation de voltages ou courants électriques inadaptés, la
réparation, la modification ou la maintenance par toute personne ou tiers autre que
notre propre Service Après Vente ou un centre de réparation agréé, l'utilisation ou
l'installation de pièces de remplacement qui ne soient pas des pièces Saitek, ou la
modification du produit de quelque manière que ce soit, ou l'introduction de ce
produit dans n'importe quel autre produit, ou des dommages causés au produit par
un accident, le feu, des inondations, la foudre, les catastrophes naturelles, ou toute
utilisation allant à l'encontre des instructions fournies par Saitek PLC.
Les obligations de Saitek sont limitées à la réparation ou au remplacement par un
produit identique ou similaire, à notre convenance. Afin d'obtenir la réparation d'un
produit sous cette garantie, veuillez présenter le produit et sa preuve d'achat (c'est
à dire le ticket de caisse ou une facture) au Centre de Support Technique Saitek
agréé (la liste vous est fournie sur une feuille séparée se trouvant également dans
l'emballage du produit), en ayant au préalable payé les frais d'envoi. Toute condition
en contradiction avec des lois, règles et/ou obligations fédérales ou étatiques ne
pourra pas être appliquée dans ce territoire spécifique et Saitek adhèrera à ces lois,
règles et/ou obligations.
4
5
6
Lors du renvoi du produit en vue d'une réparation, veillez s'il vous plaît à l'emballer
soigneusement, en utilisant de préférence l'emballage d'origine. Merci également de
bien vouloir inclure une note explicative.
IMPORTANT : afin de vous permettre d'éviter des coûts et des désagréments
inutiles, merci de vérifier soigneusement que vous avez lu et suivi les instructions
figurant dans ce manuel.
Cette garantie agit en lieu et place de toutes les autres garanties, obligations et
responsabilités. TOUTES GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITES
IMPLICITES, INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTIES ET
CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITE OU D'ADAPTABILITE A UN USAGE
SPECIFIQUE, SONT LIMITEES, EN DUREE, A LA DUREE DE CETTE GARANTIE
LIMITEE ECRITE. Certains Etats n'autorisent pas de restrictions de durée de la
garantie, auquel cas les restrictions décrites ci-dessus ne vous sont pas
3D380_Manual_MP.qxd 11/07/2007 10:34 Page 10
domanda, rivolgetevi al vostro Team Assistenza Tecnica Saitek locale. Offriamo
l'assistenza tecnica rapida, vasta e completa a tutti i nostri utenti. Prima di chiamarci
accertatevi di avere tutte le informazioni pertinenti a portata di mano.
Altoparlanti attivi Saitek 3D 380 2.1
Congratulazioni per avere acquistato gli altoparlanti attivi Saitek 3D 380 2.1. Saitek 3D
380 ha un'unità woofer, due altoparlanti satelliti e il controllo bass contour per darvi
bassi potenti a acuti nitidi con ogni sorgente di musica.
Condizioni della garanzia
Utilizzare Saitek 3D 380 è semplice:
1
Il periodo di garanzia è di 2 anni dalla data d'acquisto con presentazione della prova
d'acquisto.
Seguire le istruzioni per il funzionamento.
1
2
3
Inserite il cavo di alimentazione nella presa per la corrente alternata dell'unità
woofer. Inserite la spina in una presa di elettricità e accendete.
Innestate il cavo PS/2 dall'altoparlante satellite destro nell'uscita "R" del woofer e il
cavo dall'altoparlante sinistro nell'uscita "L" del woofer.
Innestate un estremo del cavo con spine jack da 3.5mm nella presa uscita audio del
vostro PC, iPod, lettore MP3, PSP etc, e l'altro estremo nella presa "input" dell'unità
woofer.
2
3
Esclude espressamente qualsiasi danno associato alla perdita delle batterie.
NB: le batterie possono perdere se sono lasciate inutilizzate in un prodotto per un
periodo di tempo prolungato, e per questo è consigliabile controllarle regolarmente.
Il prodotto non deve essere stato danneggiato a causa di deturpazione, uso errato,
abuso, negligenza, incidente, distruzione o alterazione del numero di serie,
incorrette tensioni o correnti elettriche, riparazione, modificazione o manutenzione
effettuata da qualsiasi persona o parte eccetto dal nostro servizio di manutenzione o
un centro di manutenzione autorizzato, utilizzo o installazione di parti di ricambio
non Saitek nel prodotto o la modifica di questo prodotto in qualsiasi modo, o
l'incorporazione di questo prodotto in qualsiasi altro prodotto, o danni al prodotto
provocato da incidente, incendio, inondazione, fulmini o forza maggiore, o qualsiasi
uso che contravviene alle istruzioni fornite da Saitek plc.
Gli obblighi di Saitek saranno limitati alla riparazione o sostituzione con la stessa
unità o con un'unità simile, a scelta di Saitek. Per ottenere le riparazioni ai sensi
della presente garanzia, presentare il prodotto e la prova d'acquisto (ad es. la
ricevuta o la fattura) al Centro Assistenza Tecnica Saitek (elencato nel foglio
separato contenuto nella confezione di questo prodotto), con le spese di trasporto
prepagate. Qualsiasi requisito che è in conflitto con qualsiasi legge, regolamento e/o
obbligo statale o federale non sarà applicabile in quel territorio particolare e Saitek
aderirà a quelle leggi, regole e/o obblighi.
4
4
5
Accendete il sistema di altoparlanti premendo l'interruttore on/off del woofer e
ruotate in senso orario il controllo del volume per attivare il sistema.
Con il controllo del volume del 3D 380 a 0, accendete la vostra sorgente di musica,
premete Play e regolate a tre quarti il livello del volume del vostro PC, iPod, lettore
MP3, PSP etc. Ora alzate il volume del 3D 380 fino al livello desiderato per
l'ascolto.
6
7
Potete usare il controllo bass contour per impostare la risposta in frequenza del
sistema di altoparlanti in modo adatto al vostro ambiente d'ascolto. Per aumentare
la potenza dei bassi, ruotate in senso orario il controllo del bass contour. Per ridurre
a potenza dei bassi, ruotate in senso antiorario il controllo del bass contour.
Non usate il vostro 3D 380 a livelli eccessivi di volume. Se il suono del vostro 3D
380 è distorto, abbassate i controlli del volume e/o del bass contour fino a fare
cessare la distorsione.
5
6
Posizionamento del sistema di diffusori
E' possibile posizionare i diffusori 3D 380 in tre modi diversi per adattarli al vostro
ambiente d'ascolto e suono preferito.
Quando il prodotto viene reso per la riparazione, imballarlo molto attentamente,
preferibilmente utilizzando i materiali d'imballaggio iniziali. Includere inoltre una nota
esplicativa.
7
8
IMPORTANTE: per risparmiare costi e inconvenienti inutili, controllare attentamente
di aver letto e seguito le istruzioni in questo manuale.
Questa garanzia sostituisce tutte le altre garanzie, gli obblighi o le responsabilità
esplicite. LA DURATA DI QUALSIASI GARANZIA, OBBLIGO, O RESPONSABILITÀ
IMPLICITI, COMPRESI MA NON LIMITATI ALLE GARANZIE IMPLICITE DI
RESPONSABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, SARÀ
LIMITATA ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA SCRITTA.
Alcuni Stati non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita, perciò
le suddette limitazioni possono non essere pertinenti nel vostro caso. NON
SAREMO MAI RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO SPECIALE O
CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI QUESTA O DI QUALSIASI ALTRA
GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, DI QUALSIASI TIPO. Alcuni Stati non
consentono l'esclusione o la limitazione di danni speciali, incidentali o conseguenti,
per cui la suddetta limitazione può non applicarsi nel vostro caso. La presente
garanzia vi conferisce diritti legali speciali, e potete avere anche altri diritti che
variano da uno Stato all'altro.
Assistenza tecnica
Avvio impossibile? Non preoccupatevi, siamo qui per aiutarti!
Quasi tutti i prodotti che ci vengono resi come difettosi non sono affatto difettosi - non
sono stati semplicemente installati correttamente.
Se avete delle difficoltà con questo prodotto, visitate prima di tutto il nostro sito Web
occorrono per ottenere il meglio dal vostro prodotto e per risolvere qualsiasi problema
da voi riscontrato.
Se non avete accesso all'Internet o il sito Web non è in grado di rispondere alla vostra
3D380_Manual_MP.qxd 11/07/2007 10:34 Page 12
Questo simbolo riportato sul prodotto o nelle istruzioni indica che, al termine
della loro vita, le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere
smaltite separatamente dai rifiuti domestici. Nell'Unione Europea sono
disponibili sistemi per la raccolta separata e il riciclaggio dei rifiuti.
Per richiedere ulteriori informazioni contattare le autorità locali o il rivenditore
dove è stato effettuato l'acquisto del prodotto.
Altavoces Activos Saitek 3D 380 2.1
Enhorabuena por comprar los Altavoces Activos Saitek 3D 380 2.1. El Saitek 3D 380
dispone de una unidad de altavoz de graves y dos altavoces satélites, más un control
de los tonos graves (contour) para proporcionarle tonos graves intensificados y agudos
claros desde cualquier fuente de música.
Utilizar el Saitek 3D 380 es simple:
1
Conecte el cable de corriente AC al enchufe de entrada AC de la unidad de altavoz
de tonos graves. Inserte la clavija de corriente a un enchufe en la pared y actívelo.
Conecte el cable PS/2 del altavoz satélite derecho a la salida "R" de la unidad de
altavoz de graves y el cable del altavoz izquierdo a la salida "L" del altavoz de
graves.
2
3
4
5
Conecte un terminal del enchufe macho de 3.5mm al enchufe de salida de audio de
su PC, iPod, MP3 player, PSP etc., y el otro terminal al enchufe de entrada de la
unidad de altavoz de graves.
Dé corriente al sistema de altavoz presionando el botón on/off (encender / apagar)
de la unidad de altavoz de graves y gire el control de volumen en el sentido de las
agujas del reloj para encender el sistema.
Con el control de volumen del 3D 380 a 0, encienda su fuente de música, presione
Play (Escuchar) y ajuste el nivel de volumen de su PC, iPod, MP3 player, PSP etc.
a tres cuartos. Ahora aumente el volumen del 3D 380 al nivel de escucha que
desee.
6. Puede utilizar el control de los tonos graves (contour) para ajustar la frecuencia de
respuesta del sistema de altavoz para acomodarlo a su ambiente de escucha. Para
aumentar el sistema reforzador (boost) de los tonos graves, gire el control de los
tonos graves (contour) en el sentido de las agujas del reloj. Para disminuir el
sistema reforzador (boost), gire el control de tonos graves (contour) en sentido
inverso a las agujas del reloj.
7. No utilice su 3D 380 con niveles de volumen excesivos. Si su 3D 380 tiene un
sonido distorsionado, baje el volumen y / o los controles de tonos graves (contour)
hasta que desaparezca la distorsión.
Colocar el sistema de altavoces
Puede colocar los altavoces 3D 380 de tres formas diferentes para acomodarlo a su
ambiente de escucha y a su sonido preferido.
Asistencia técnica
¿No puede empezar?: No se preocupe, ¡aquí estamos para ayudarle!
Casi la totalidad de los productos que nos devuelven como averiados no tienen ningún
fallo: es simplemente que no se han instalado correctamente.
3D380_Manual_MP.qxd 11/07/2007 10:34 Page 14
Si experimenta alguna dificultad con este producto, rogamos que visite primeramente
El área de asistencia técnica le proporcionará toda la información que necesita para
obtener el mayor rendimiento de su producto y debería resolver cualesquiera
problemas que pudiese tener.
Si no dispone de acceso a Internet o si no encuentra en el sitio web respuesta a su
pregunta, rogamos que se ponga en contacto con el equipo de asistencia técnica de
Saitek. Nuestro objetivo es ofrecer asistencia técnica rápida y completa a todos
nuestros usuarios, así que le rogamos que antes de llamar tenga a mano toda la
información relevante.
limitaciones en cuanto al tiempo de duración de una garantía implícita, así que las
limitaciones anteriores podrían no ser aplicables para usted. EN NINGÚN CASO
SEREMOS RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL O INDIRECTO POR
INCUMPLIENTO DE ESTA O CUALESQUEIRA OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS
O IMPLÍCITAS Y DE LA NATURALEZA QUE FUESEN. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o indirectos, así
que la limitación anterior podría no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos
legales específicos y también podría tener otros derechos, que varían entre
estados.
Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que no debería
tirar a la basura doméstica el equipo eléctrico o electrónico al final de su
vida útil. En los países de la UE existen sistemas de recogida separados
para reciclaje. Para más información, rogamos que se ponga en contacto
con la autoridad local o con el vendedor al que compró el producto.
Condiciones de la garantía
1
El período de garantía es de 2 años desde la fecha de compra con presentación de
comprobante.
2
3
Se deben seguir las instrucciones de funcionamiento.
Se excluye específicamente cualquier daño asociado con pérdidas de pilas.
Nota: Las pilas pueden perder cuando se dejan en un producto sin usar durante
cierto tiempo, por lo que se recomienda inspeccionar las pilas regularmente.
El producto no se deberá haber dañado como resultado de modificación, uso
indebido, abuso, negligencia, accidente, destrucción o alteración del número de
serie, tensiones o corrientes eléctricas inadecuadas, reparación, modificación o
mantenimiento por parte de cualquier persona que no sea de nuestras instalaciones
de servicio o de un centro de servicio autorizado, uso o instalación de piezas de
repuesto que no sean de Saitek en el producto o modificación de este producto de
cualquier manera o la incorporación de este producto en cualesquiera otros
productos o daños causados por accidente, incendio, inundación, rayos o fuerza
mayor o por cualquier uso que viole las instrucciones suministradas por Saitek plc.
Las obligaciones de Saitek se limitarán a reparar o sustituir la unidad por otra igual
o similar, según optemos. Para obtener reparaciones de acuerdo a esta garantía,
deberá presentar el producto y comprobante de compra (p. ej., una factura o un
albarán) al Centro de asistencia técnica de Saitek autorizado (listado en una hoja
separada empaquetada con este producto) y pagando los gastos de transporte.
Cualesquiera requisitos que entren en conflicto con cualesquiera leyes, normas y/u
obligaciones estatales o federales no serán aplicables en dicho territorio en
particular y Saitek se atendrá a dichas leyes, normas y/u obligaciones.
Cuando se devuelva el producto para reparar, rogamos que se empaquete con
mucho cuidado, preferentemente utilizando los materiales de envasado originales.
Se ruega adjuntar una nota explicativa.
4
5
6
7
8
IMPORTANTE: Para ahorrarse costes e inconvenientes innecesarios, rogamos que
compruebe cuidadosamente que ha leído y seguido las instrucciones de este
manual.
Esta garantía sustituye a cualesquiera otras garantías, obligaciones o
responsabilidades explícitas. CUALESQUIERA GARANTÍAS, OBLIGACIONES O
RESPONSABILIDADES IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A LO
MISMO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN FIN PARTICULAR, SE LIMITARÁN EN CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO
DE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESCRITA. Algunos estados no permiten
3D380_Manual_MP.qxd 11/07/2007 10:34 Page 16
KOREA
Acealpha
Worldwide Technical Support Centres
NEW ZEALAND
Gamewizz Digital
Entertainment
Unit 1, 14 Canaveral Drive
Albany
SERBIA/BOSNIA AND
HERZEGOVINA/
MACEDONIA/
MONTENEGRO
Compdesk d.o.o.
Golsvortijeva 5/II
11000 Belgrade
Serbia
Tel: +381 11 3610 104
Fax: +381 11 3610 549
Email:
yu
249-2 Nung-dong
Kwangjin-gu (4th floor)
143-849, Seoul
Phone: +82 (2) 452-2784
Fax: +82 (2) 452-0201
Email: [email protected]
AUSTRALIA
FRANCE/ANDORRA
Saitek France SA
21 Rue d'Hauteville Bte B
75010 Paris
Tel: +33 1 55 33 13 60
Fax: +33 1 55 33 13 61
Email:
HONG KONG
Home Entertainment
Suppliers Pty Ltd
126 Bonds Road ,
Riverwood
NSW 2210
Australia
C&D Group Limited
Unit B, 8/F. Lucky Horse
Industrial Building
64 Tong Mi Road
Mongkok, Kowloon
Hongkong
Tel: +852 2395 1838
Fax: +852 2612 2313
Email :
Auckland 1330
Tel: +64 9 477 4007
Fax: +64 9 477 4000
Email:
LEBANON/SYRIA/
JORDAN/IRAQ
Universal Electronics
Achrafiech Zahar Street
Samaha Bldg
PO Box 165706
Beirut
Lebanon
ph + 61 2 9533 3055
fax + 61 2 9533 3277
service.technique@saitek-
fr.com
POLAND
Karuma Polska Sp Z O.O.
B.Prusa 3
80-209 Chwaszczyno /
Gdynia
Tel: +48 55 237 01 63
Fax: +48 55 237 08 28
Email: [email protected]
FINLAND
BRAZIL
Sanura Suomi Oy
Elannontie 3
01510 Vantaa
Tel: +358 (9) 7599 3230
Fax: +358 (9) 7599 3275
Email:
SINGAPORE/THAILAND/
MALAYSIA/INDONESIA/
PHILIPPINES/BRUNEI
New Era Peripherals Pte Ltd.
Block 205
#06-02 Henderson Road
Henderson Industrial Park
Singapore 159549
Digital Reactor Brasil Ltda
84 Rouxinol cj 126
Moema, SP, Sao Paulo
04516-000
Tel: +55 11 5042 1157
Fax: +55 11 5542 1889
Email (support):
HUNGARY
Business Software Centre
Kft
Véso u. 7
1133 Budapest
Tel: +961 1 200 825
Fax: +961 1 328 876
Email: [email protected]
LITHUANIA/LATVIA
ACC - Acme Computer
Components
Jonavos 196
44132 Kaunas
ROMANIA
Email: [email protected]
PC-coolers SRL
11 Voronet str, Bl. D6, sc.
1, ap . 1
031552 Bucharest
Tel: +40 2132 39949
Fax: +40 1322 8292
Email: bogdan@pc-
coolers.ro
GERMANY/AUSTRIA/
ROMANIA/
SWITZERLAND
Saitek Elektronik Vertriebs
GmbH
Landsberger Straße 400
D-81241 München
Germany
Tel: +49 89 54 67 57 0
Fax: +49 89 54 76 57 41
Hotline: +49 89 54 61 27 10
(Mo-Fr/16-19 Uhr)
Email: [email protected]
Tel: +65 6275 2338
Fax: +65 6275 2362
Email:
INDIA
Hi-Tech Group
Sco. 62-63, Sector 34-A
16001 Chandigarh
Tel: +91-172-2645978
Fax: +91-172-2647940
Email:
CROATIA
Algoritam Ltd.
Lithuania
Harambasiceva 19, PP 23,
HR-10001 Zagreb
Tel: +385 (1) 2359 333
Fax: +385 (1) 2335 956
Email: [email protected]
Tel: +370 37 33 39 33;
+370 37 33 33 93
Fax: +370 37 33 31 18
Email: [email protected]
SPAIN/PORTUGAL
Corporate PC
Cardenal Vives Y Tutó 32
08034 Barcelona
Tel: +34 93 280 56 66
Fax: +34 93 280 09 59
Email: soporte@corporate-
pc.com
RUSSIA/UKRAINE/
BELARUS
iGalax Ltd
Deguninskaya St. 1/3
127486 Moscow
Tel: +7 095 488 2474
Fax: +7 095 488 1304
Email: [email protected]
ISRAEL
Semicom Lexis Ltd
LUXEMBOURG/
NETHERLANDS/
BELGIUM
JBA Spectron B.V.
Solingenstraat 53
7421 ZR Deventer
Netherlands
Tel: +31 570 626 297
Fax: +31 570 626 955
Email:
CZECH REPUBLIC
Computron s.r.o
U silnice 14
161 00 Praha 6 - Liboc
Tel: +420 2 353 55 370
Fax: +420 2 205 61 791
Email:
Horshat Ha'Oranim 8 St.
Moshav Bnei-Zion 60910
Tel: +972 (9) 7611222
Fax: +972 (9) 7611245
Email: [email protected]
SWEDEN/NORWAY/
DENMARK
CBiz Partner AB
Simonsgårdsgränd 4
SE-56332 Gränna
Sweden
Tel: +46 390 10224
Fax: +46 390 410 011
Email: [email protected]
GREECE
Centric Multimedia S.A.
20 Makriyanni Str.
183 44 - Moschato
Athens
JAPAN
Masaya LLC
Tel: +30 210 948 0000
Fax: +30 210 942 7710
Email: [email protected]
EGYPT
Seta Computer Systems
39 Beirut Street
Heliopolis 11341, Cairo
Tel: +20 2 2910 771
Fax: +20 2 2909 7251
Email: [email protected]
168-0073 Pearl Heights
Sakurajosui #301, 4-6-26
Shimotakaido, Suginami-ku
Tokyo
Tel: +81 (3) 3329-8788
Fax: +81 (3) 3329-8835
Email: [email protected]
3D380_Manual_MP.qxd 11/07/2007 10:34 Page 18
TURKEY
Multimedya Bilgisayar
Küçükköy Cebeci Caddesi
569. Sokak
No: 6 34080
Gaziosmanpasa
Istanbul
Tel: +90212 4794646
Fax: +90212 4774422
Email:
beyza.okumus@multimed
ya.com
U.A.E./K.S.A./KUWAIT/
BAHRAIN
Pluto General Trading
Head Office
P.O. Box 10705
Dubai
United Arab Emirates
Tel: +97 142 844665
Fax: +97 142 844667
Email:
U.K.
Saitek plc
4, West Point Row
Great Park Road
Almondsbury
Bristol BS32 4QG
Tel: +44 1454 451900
Fax: +44 1454 451901
Email:
U.S.A./CANADA
Saitek Industries Ltd
2295 Jefferson Street
Torrance, CA 90501
Tel: +1 310 212 5412
Fax: +1 310 212 0866
Email:
3D380_Manual_MP.qxd 11/07/2007 10:34 Page 20
TM
Saitek
3D 380 2.1 Speaker System
Article Number: DM22
11/07/07
|